Paroles et traduction Sebastian - Náhradní Díly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Náhradní Díly
Запасные части
Jsem
ti
brzdou,
když
chceš
zpomalit
Я
твой
тормоз,
когда
ты
хочешь
притормозить,
A
svět
kolem
se
moc
žene
А
мир
вокруг
так
спешит.
Jsem
tvůj
airbag
vždy,
když
narazíš
Я
твоя
подушка
безопасности,
когда
ты
врежешься,
I
když
tvrdíš
že
ne
Даже
если
ты
утверждаешь,
что
нет.
Jsem
ti
spojkou
s
lesklým
vesmírem
Я
твоя
связь
с
сияющей
вселенной,
Co
stále
tě
tak
láká
Которая
так
тебя
манит.
A
jsem
tvým
světlem,
když
se
smráká
Я
твой
свет,
когда
темнеет,
A
jsem
tvou
navigací
ve
tmě
Твоя
навигация
во
тьме.
Však
jak
vyjde
slunce
hned
mě
pustíš
k
vodě
Но
как
только
встает
солнце,
ты
бросаешь
меня.
Motor,
co
tě
zkouší
táhnout
Я
мотор,
что
пытается
тебя
тянуть,
Byť
já
sám
jsem
uvízl
dávno
Хотя
сам
я
застрял
давным-давно
Na
mrtvým
bodě
На
мертвой
точке.
Řekni
mi
vážně,
máš
mě
Скажи
мне
честно,
ты
держишь
меня
Jen
na
náhradní
díly?
Только
на
запчасти?
Řekni
mi
vážně,
vášně,
nedovedou
mě
k
cíli
Скажи
мне
честно,
страсти
не
приведут
меня
к
цели?
Řekni
mi
vážně,
máš
mě
Скажи
мне
честно,
ты
считаешь
меня
Za
blázna,
co
v
honbě
za
zázrakem
Дураком,
который
в
погоне
за
чудом
Po
tvým
boku
půjde,
dokud
nestane
se
nepojízdným
vrakem
Будет
идти
рядом
с
тобой,
пока
не
станет
развалюхой?
Jsem
ti
mužem
číslo
jedna
Я
твой
мужчина
номер
один
Jeden
až
tři
týdny
v
roce
Одну-три
недели
в
году.
A
zbytek
roku
jsem
ti
jenom
psem
А
остальное
время
я
тебе
просто
пес,
Co
slyší
na
povel
"pojď
sem"
Который
откликается
на
команду
"ко
мне".
Jsem
tvůj
věčnej
voják
v
záloze,
co
hlídá
na
stráži
Я
твой
вечный
солдат
в
запасе,
что
стоит
на
страже,
Plamen
naděje,
co
ve
mě
necháš
žít
Пламя
надежды,
которое
ты
позволяешь
мне
хранить.
Roky
slibuješ
mým
uším
Годами
ты
обещаешь,
Že
jsem
prý
ve
tvým
nejužším
výběru
Что
я
в
твоем
самом
узком
выборе.
Tak
jsem
jednou
nohou
v
nebi
Так
я
одной
ногой
в
раю,
Jen
kdybych
tou
druhou
nebyl
Вот
только
бы
второй
не
быть
Řekni
mi
vážně,
máš
mě
Скажи
мне
честно,
ты
держишь
меня
Jen
na
náhradní
díly?
Только
на
запчасти?
Řekni
mi
vážně,
vášně,
nedovedou
mě
k
cíli
Скажи
мне
честно,
страсти
не
приведут
меня
к
цели?
Řekni
mi
vážně,
máš
mě
Скажи
мне
честно,
ты
считаешь
меня
Za
blázna,
co
v
honbě
za
zázrakem
Дураком,
который
в
погоне
за
чудом
Po
tvým
boku
půjde,
dokud
nestane
se
nepojízdným
vrakem
Будет
идти
рядом
с
тобой,
пока
не
станет
развалюхой?
Jen
na
náhradní
díly
Только
на
запчасти.
Nedovedou
mě
k
cíli
Не
приведут
меня
к
цели.
Řekni
mi
vážně,
máš
mě
Скажи
мне
честно,
ты
держишь
меня
Jen
na
náhradní
díly?
Только
на
запчасти?
Řekni
mi
vážně,
vášně,
nedovedou
mě
k
cíli
Скажи
мне
честно,
страсти
не
приведут
меня
к
цели?
Řekni
mi
vážně,
máš
mě
Скажи
мне
честно,
ты
считаешь
меня
Za
blázna,
co
v
honbě
za
zázrakem
Дураком,
который
в
погоне
за
чудом
Po
tvým
boku
půjde,
dokud
nestane
se
nepojízdným
vrakem
Будет
идти
рядом
с
тобой,
пока
не
станет
развалюхой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Ladek
Album
Hvezdy
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.