Sebastian feat. Adam Mišík - Cizinka (feat. Adam Mišík) - traduction des paroles en allemand

Cizinka (feat. Adam Mišík) - Adam Mišík , Sebastian traduction en allemand




Cizinka (feat. Adam Mišík)
Fremde (feat. Adam Mišík)
Chtěl bych všechno říct
Ich möchte ihr alles sagen
Než vlny zaplaví svět
Bevor die Wellen die Welt überfluten
Vím, že uslyší
Ich weiß, dass sie mich hören wird
Tak začnu vyprávět
Also beginne ich zu erzählen
Přál bych projít skrze labyrinty lží
Ich wünschte, sie würde durch die Labyrinthe der Lügen gehen
Konečně najít svůj klid
Endlich ihren Frieden finden
Aby si věřila, že vše bude lepší
Damit sie daran glaubt, dass alles besser wird
Zkus na malou chvíli zpomalit
Versuche für einen kleinen Moment langsamer zu werden
(Víš)
(Weißt du)
Včera padaly hvězdy
Gestern fielen Sterne
vím, že nesmím
Ich weiß, dass ich nicht mehr darf
Dál na její jméno se ptát
Weiter nach ihrem Namen fragen
Všechny ty naše cesty
All unsere Wege
Co nám ukázal vesmír
Die uns das Universum gezeigt hat
Ty dávno se neprotínaj
Die kreuzen sich schon lange nicht mehr
(Víš)
(Weißt du)
Včera padaly hvězdy
Gestern fielen Sterne
vím, že nesmím
Ich weiß, dass ich nicht mehr darf
Dál na její jméno se ptát
Weiter nach ihrem Namen fragen
Všechny ty naše cesty
All unsere Wege
Co nám ukázal vesmír
Die uns das Universum gezeigt hat
Ty dávno se neprotínaj
Die kreuzen sich schon lange nicht mehr
Možná, když viděla jsi
Vielleicht, als du gesehen hast
Padat ty hvězdy do dáli
Wie die Sterne in die Ferne fielen
Otři si slzy a jdi
Wische deine Tränen weg und geh
Ostatní nám to nepřáli
Die anderen wollten es nicht für uns
vím, že srdce dobrý
Ich weiß, dass sie ein gutes Herz hat
A vím, co pro znamená
Und ich weiß, was sie mir bedeutet
vím, konce nebývaj lehký
Ich weiß, Enden sind nicht leicht
Můžeme si za my dva
Wir beide sind schuld daran
(Víš)
(Weißt du)
Včera padaly hvězdy
Gestern fielen Sterne
vím, že nesmím
Ich weiß, dass ich nicht mehr darf
Dál na její jméno se ptát
Weiter nach ihrem Namen fragen
Všechny ty naše cesty
All unsere Wege
Co nám ukázal vesmír
Die uns das Universum gezeigt hat
Ty dávno se neprotínaj
Die kreuzen sich schon lange nicht mehr
(Víš)
(Weißt du)
Včera padaly hvězdy
Gestern fielen Sterne
vím, že nesmím
Ich weiß, dass ich nicht mehr darf
Dál na její jméno se ptát
Weiter nach ihrem Namen fragen
Všechny ty naše cesty
All unsere Wege
Co nám ukázal vesmír
Die uns das Universum gezeigt hat
Ty dávno se neprotínaj
Die kreuzen sich schon lange nicht mehr
hráze povolí
Lass die Dämme brechen
voda vystoupá
Wenn das Wasser steigt
Přestaň předstírat
Hör auf, etwas vorzutäuschen
teď jsme svobodní
Erst jetzt sind wir frei
I to nevnímal
Auch ich habe es nicht bemerkt
Byla to jenom hra
Es war nur ein Spiel
(Víš)
(Weißt du)
(Včera padaly hvězdy) Včera padaly hvězdy
(Gestern fielen Sterne) Gestern fielen Sterne
A tajně něco v noci si přál
Und ich habe mir heimlich etwas in der Nacht gewünscht
se mi o tobě v životě nezdá
Dass ich im Leben nicht mehr von dir träume
A můžeme jít oba dál
Und wir beide weitergehen können
Včera padaly hvězdy
Gestern fielen Sterne
vím, že nesmím
Ich weiß, dass ich nicht mehr darf
Dál na její jméno se ptát
Weiter nach ihrem Namen fragen
Všechny ty naše cesty
All unsere Wege
Co nám ukázal vesmír
Die uns das Universum gezeigt hat
Ty dávno se neprotínaj
Die kreuzen sich schon lange nicht mehr
(Víš)
(Weißt du)





Writer(s): Ondrej Turtak, Sebastian Navratil, Adam Misik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.