Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cizinka (feat. Adam Mišík)
Fremde (feat. Adam Mišík)
Chtěl
bych
jí
všechno
říct
Ich
möchte
ihr
alles
sagen
Než
vlny
zaplaví
svět
Bevor
die
Wellen
die
Welt
überfluten
Vím,
že
mě
uslyší
Ich
weiß,
dass
sie
mich
hören
wird
Tak
začnu
vyprávět
Also
beginne
ich
zu
erzählen
Přál
bych
jí
projít
skrze
labyrinty
lží
Ich
wünschte,
sie
würde
durch
die
Labyrinthe
der
Lügen
gehen
Konečně
najít
svůj
klid
Endlich
ihren
Frieden
finden
Aby
si
věřila,
že
vše
bude
lepší
Damit
sie
daran
glaubt,
dass
alles
besser
wird
Zkus
na
malou
chvíli
zpomalit
Versuche
für
einen
kleinen
Moment
langsamer
zu
werden
Včera
padaly
hvězdy
Gestern
fielen
Sterne
Já
vím,
že
už
nesmím
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
darf
Dál
na
její
jméno
se
ptát
Weiter
nach
ihrem
Namen
fragen
Všechny
ty
naše
cesty
All
unsere
Wege
Co
nám
ukázal
vesmír
Die
uns
das
Universum
gezeigt
hat
Ty
dávno
už
se
neprotínaj
Die
kreuzen
sich
schon
lange
nicht
mehr
Včera
padaly
hvězdy
Gestern
fielen
Sterne
Já
vím,
že
už
nesmím
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
darf
Dál
na
její
jméno
se
ptát
Weiter
nach
ihrem
Namen
fragen
Všechny
ty
naše
cesty
All
unsere
Wege
Co
nám
ukázal
vesmír
Die
uns
das
Universum
gezeigt
hat
Ty
dávno
už
se
neprotínaj
Die
kreuzen
sich
schon
lange
nicht
mehr
Možná,
když
viděla
jsi
Vielleicht,
als
du
gesehen
hast
Padat
ty
hvězdy
do
dáli
Wie
die
Sterne
in
die
Ferne
fielen
Otři
si
slzy
a
jdi
Wische
deine
Tränen
weg
und
geh
Ostatní
nám
to
nepřáli
Die
anderen
wollten
es
nicht
für
uns
Já
vím,
že
srdce
má
dobrý
Ich
weiß,
dass
sie
ein
gutes
Herz
hat
A
vím,
co
pro
mě
znamená
Und
ich
weiß,
was
sie
mir
bedeutet
Já
vím,
konce
nebývaj
lehký
Ich
weiß,
Enden
sind
nicht
leicht
Můžeme
si
za
ně
my
dva
Wir
beide
sind
schuld
daran
Včera
padaly
hvězdy
Gestern
fielen
Sterne
Já
vím,
že
už
nesmím
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
darf
Dál
na
její
jméno
se
ptát
Weiter
nach
ihrem
Namen
fragen
Všechny
ty
naše
cesty
All
unsere
Wege
Co
nám
ukázal
vesmír
Die
uns
das
Universum
gezeigt
hat
Ty
dávno
už
se
neprotínaj
Die
kreuzen
sich
schon
lange
nicht
mehr
Včera
padaly
hvězdy
Gestern
fielen
Sterne
Já
vím,
že
už
nesmím
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
darf
Dál
na
její
jméno
se
ptát
Weiter
nach
ihrem
Namen
fragen
Všechny
ty
naše
cesty
All
unsere
Wege
Co
nám
ukázal
vesmír
Die
uns
das
Universum
gezeigt
hat
Ty
dávno
už
se
neprotínaj
Die
kreuzen
sich
schon
lange
nicht
mehr
Ať
hráze
povolí
Lass
die
Dämme
brechen
Až
voda
vystoupá
Wenn
das
Wasser
steigt
Přestaň
už
předstírat
Hör
auf,
etwas
vorzutäuschen
Až
teď
jsme
svobodní
Erst
jetzt
sind
wir
frei
I
já
to
nevnímal
Auch
ich
habe
es
nicht
bemerkt
Byla
to
jenom
hra
Es
war
nur
ein
Spiel
(Včera
padaly
hvězdy)
Včera
padaly
hvězdy
(Gestern
fielen
Sterne)
Gestern
fielen
Sterne
A
já
tajně
něco
v
noci
si
přál
Und
ich
habe
mir
heimlich
etwas
in
der
Nacht
gewünscht
Ať
se
mi
o
tobě
už
v
životě
nezdá
Dass
ich
im
Leben
nicht
mehr
von
dir
träume
A
můžeme
jít
oba
dál
Und
wir
beide
weitergehen
können
Včera
padaly
hvězdy
Gestern
fielen
Sterne
Já
vím,
že
už
nesmím
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
darf
Dál
na
její
jméno
se
ptát
Weiter
nach
ihrem
Namen
fragen
Všechny
ty
naše
cesty
All
unsere
Wege
Co
nám
ukázal
vesmír
Die
uns
das
Universum
gezeigt
hat
Ty
dávno
už
se
neprotínaj
Die
kreuzen
sich
schon
lange
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Turtak, Sebastian Navratil, Adam Misik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.