Sebastian Bach - Jacob’s Ladder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Bach - Jacob’s Ladder




Jacob’s Ladder
Лестница Иакова
The clouds prepare for battle
Тучи готовятся к битве,
In the dark and brooding silence
В темной, задумчивой тишине.
Bruised and sullen storm clouds
Израненные, хмурые грозовые тучи
Have the light of day obscured
Скрыли свет дневной.
Looming low and ominous
Низко нависшие и зловещие,
In twilight premature
В преждевременных сумерках.
Thunder heads are rumbling
Гремит гром,
In a distant overture...
В далекой увертюре...
All at once, the clouds are parted
Вдруг, тучи расступаются,
Light streams down in bright unbroken beams
Свет струится вниз яркими, непрерывными лучами.
Follow men's eyes as they look to the skies
Следи за взглядами мужчин, устремленными в небо,
The shifting shafts of shining weave the fabric of their dreams
Переменчивые потоки сияния ткут ткань их мечтаний.





Writer(s): John Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.