Paroles et traduction Sebastian Bach - Monkey Business / Godzilla - Live
Outside
my
window
there's
a
За
моим
окном
есть
Whole
lot
of
trouble
comin'
Грядет
целая
куча
неприятностей.
The
cartoon
killers
and
the
Мультяшные
убийцы
и
Rag
cover
clones
клоны
с
обложек
газет
Stack
heels
kickin'
rhythm
Высокие
каблуки
отбивают
ритм.
Of
social
circumcision
О
социальном
обрезании
Can't
close
the
closet
on
Не
могу
закрыть
шкаф
на
Shoe
box
full
of
bones
Обувная
коробка,
полная
костей
Kangaroo
lady
with
her
bourbon
Леди-кенгуру
со
своим
бурбоном
Can't
afford
the
rental
on
Не
могу
позволить
себе
аренду
на
A
bamboo
couch
Бамбуковый
диван
Collecting
back
her
favors
'cause
her
Возвращая
свои
благосклонности,
потому
что
ее
Well
is
running
dry
Колодец
иссякает
I
know
her
act
is
terminal,
Я
знаю,
что
ее
поступок
безнадежен,
But
she
ain't
gonna
die
Но
она
не
собирается
умирать
Slim
intoxicado
drinkin'
dime
Тонкий
пьяница,
пьющий
десятицентовик.
Store
hooch
Магазинный
самогон
Is
always
in
a
circle
with
his
Всегда
в
кругу
своей
Part-time
pooch
дворняжки,
работающей
неполный
рабочий
день
Little
creepy's
playing
dollies
in
the
Маленький
жуткий
играет
в
куклы
в
New
York
rain
Нью-Йоркский
дождь
Thinkin'
Bowie's
just
a
knife
Думаешь,
Боуи
- это
просто
нож
I
ain't
seen
the
sun
since
I
don't
Я
не
видел
солнца
с
тех
пор,
как
не
The
freaks
come
out
at
nine
Уроды
выходят
в
девять
And
it's
twenty
to
ten
И
сейчас
без
двадцати
десять
What's
this
funk
Что
это
за
фанк
That
you
call
junk
Это
ты
называешь
мусором
To
me
it's
just
monkey
business
Для
меня
это
просто
обезьянье
дело
Blind
man
in
the
vox
that
will
Слепой
человек
в
воксе,
который
будет
Probably
die
Вероятно,
умрет
The
village
kids
laugh
as
they
walk
by
Деревенские
дети
смеются,
проходя
мимо
A
psycho
is
on
the
edge
of
this
human
Псих
находится
на
грани
этого
человеческого
Garbage
dump
Мусорная
свалка
And
the
vultures
in
the
sewers
И
стервятники
в
канализации
Him
to
jump
Его,
чтобы
прыгнуть
Into
the
fire
from
the
frying
pan
В
огонь
со
сковороды
Tripping
on
his
tounge
Спотыкаясь
о
свой
язык
For
a
cool
place
to
stand
Для
хранения
в
прохладном
месте
Where's
this
shade
Где
эта
тень
That
you've
got
it
made
Что
у
тебя
все
получилось
To
me
it's
just
monkey
business
Для
меня
это
просто
обезьянье
дело
Slippin'
on
the
track
Поскальзываюсь
на
дорожке
Jungle
in
black
Джунгли
в
черном
Ain't
your
business
if
I
got
Это
не
твое
дело,
если
у
меня
есть
No
monkey
on
my
back
Никакой
обезьяны
на
моей
спине
Slippin'
on
the
track
Поскальзываюсь
на
дорожке
Jungle
in
black
Джунгли
в
черном
Ain't
your
business
Это
не
твое
дело
Monkey's
on
my
back
Обезьяна
у
меня
на
спине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Sabo, Donald Bruce Roeser, Rachel Bolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.