Paroles et traduction Sebastian Brandt - Ashes (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny's
in
the
basement
Джонни
в
подвале.
Mixing
up
the
medicine
Смешивая
лекарство.
I'm
on
the
pavement
Я
на
тротуаре.
Thinking
about
the
government
Думаю
о
правительстве.
The
man
in
the
trench
coat
Мужчина
в
плаще.
Badge
out,
laid
off
Бейдж,
уволен.
Says
he's
got
a
bad
cough
Говорит,
у
него
сильный
кашель.
Wants
to
get
it
paid
off
Хочет,
чтобы
это
окупилось.
Look
out
kid
Берегись,
малыш.
It's
somethin'
you
did
Это
то,
что
ты
сделал.
God
knows
when
Бог
знает,
когда
...
But
you're
doin'
it
again
Но
ты
делаешь
это
снова.
You
better
duck
down
the
alley
way
Тебе
лучше
спрыгнуть
с
Аллеи.
Lookin'
for
a
new
friend
Ищу
нового
друга.
The
man
in
the
coon-skin
cap
Мужчина
в
кепке
из
цапфы.
In
the
big
pen
В
большом
загоне.
Wants
eleven
dollar
bills
Хочет
одиннадцать
долларовых
купюр.
You
only
got
ten
У
тебя
всего
десять.
Maggie
comes
fleet
foot
Мэгги
идет
пешком.
Face
full
of
black
soot
Лицо,
полное
черной
сажи.
Talkin'
that
the
heat
put
Говорю
о
том,
что
жар
поставил.
Plants
in
the
bed
but
Растения
в
постели,
но
...
The
phone's
tapped
anyway
Телефон
все
равно
прослушивается.
Maggie
says
that
many
say
Мэгги
говорит,
что
многие
говорят:
They
must
bust
in
early
May
Они
должны
взорваться
в
начале
мая.
Orders
from
the
D.
A.
Приказы
окружного
прокурора.
Look
out
kid
Берегись,
малыш.
Don't
matter
what
you
did
Не
важно,
что
ты
сделал.
Walk
on
your
tip
toes
Ходить
на
цыпочках.
Don't
try
No
Doz
Не
пытайся,
не
делай
этого.
Better
stay
away
from
those
Лучше
держись
подальше
от
тех,
That
carry
around
a
fire
hose
кто
носит
с
собой
пожарный
шланг.
Keep
a
clean
nose
Держите
чистый
нос.
Watch
the
plain
clothes
Смотри
на
простую
одежду.
You
don't
need
a
weather
man
Тебе
не
нужен
синоптик.
To
know
which
way
the
wind
blows
Знать,
куда
дует
ветер.
Get
sick,
get
well
Заболеть,
выздороветь.
Hang
around
a
ink
well
Повисните
вокруг
колодца
с
чернилами.
Ring
bell,
hard
to
tell
Звони
в
колокол,
трудно
сказать.
If
anything
is
goin'
to
sell
Если
что-то
будет
продаваться
...
Try
hard,
get
barred
Старайся
изо
всех
сил,
получить
запрет.
Get
back,
write
braille
Вернись,
напиши
Брайлем.
Get
jailed,
jump
bail
Попасть
в
тюрьму,
прыгнуть
под
залог.
Join
the
army,
if
you
fail
Вступай
в
армию,
если
потерпишь
неудачу.
Look
out
kid
Берегись,
малыш.
You're
gonna
get
hit
Ты
получишь
удар.
But
users,
cheaters
Но
пользователи,
мошенники
...
Six-time
losers
Шестикратные
неудачники.
Hang
around
the
theaters
Побродите
по
театрам.
Girl
by
the
whirlpool
Девушка
у
водоворота.
Lookin'
for
a
new
fool
Ищу
нового
дурака.
Don't
follow
leaders
Не
следуй
за
лидерами.
Watch
the
parkin'
meters
Смотри,
Как
парят
метры.
Ah
get
born,
keep
warm
Ах,
родись,
согрейся!
Short
pants,
romance,
learn
to
dance
Короткие
штаны,
романтика,
учись
танцевать.
Get
dressed,
get
blessed
Одевайся,
благословляйся.
Try
to
be
a
success
Постарайся
добиться
успеха.
Please
her,
please
him,
buy
gifts
Пожалуйста
ей,
пожалуйста
ему,
покупай
подарки.
Don't
steal,
don't
lift
Не
воруй,
не
поднимай!
Twenty
years
of
schoolin'
Двадцать
лет
в
школе.
And
they
put
you
on
the
day
shift
И
тебя
отправили
на
дневную
смену.
Look
out
kid
Берегись,
малыш.
They
keep
it
all
hid
Они
скрывают
все
это.
Better
jump
down
a
manhole
Лучше
прыгай
в
люк.
Light
yourself
a
candle
Зажги
себе
свечу.
Don't
wear
sandals
Не
надевай
сандалии.
Try
to
avoid
the
scandals
Постарайся
избежать
скандалов.
Don't
wanna
be
a
bum
Не
хочу
быть
бездельником.
You
better
chew
gum
Тебе
лучше
жевать
жвачку.
The
pump
don't
work
Насос
не
работает.
Cause
the
vandals
took
the
handles.
Потому
что
вандалы
забрали
ручки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.