Paroles et traduction Sebastian Chesterfield - Do Re Mi
Roto
por
la
calle
loco
y
tonto,
tengo
mucho'
ma'
drama
que
tramites
I'm
crazy
and
stupid,
walking
down
the
street,
I've
got
more
drama
than
paperwork
Me
busca
luego
de
verme
en
foto
que
casi
no
noté
que
la
enamore
She's
looking
for
me
after
seeing
me
in
a
photo,
I
hardly
noticed
I
made
her
fall
for
me
Abra
paso
dama
que
no
ve
que
no
soy
el
bandido
de
nadie
Move
aside,
lady,
you
don't
see
I'm
not
anyone's
bandit
Veo
luces
raras,
poesías,
cuento,
verso
y
demasiadas
barbies
I
see
strange
lights,
poems,
stories,
verses,
and
too
many
Barbies
Me
voy
para
Italie
a
cambiar
money
value
I'm
going
to
Italy
to
exchange
money
value
Quieren
que
dude
y
ya
pienso
en
traerme
palos
They
want
me
to
doubt,
and
I'm
already
thinking
about
bringing
my
sticks
Molly
en
los
clubes
y
yo
juntando
varos
Molly
in
the
clubs
and
me
saving
up
dough
Sube
el
volumen
y
yo
en
estado
raro
Turn
up
the
volume,
and
I'm
in
a
weird
state
Salgo
a
la
calle,
no
visto
Versache
I
go
out,
I
don't
wear
Versace
Le
compro
a
los
morocho'
venden
menos
caro
I
buy
from
the
Latinos,
they
sell
cheaper
La
consciencia
que
la
tengo
de
regalo
The
conscience
I
have
is
a
gift
Busco
la
fama
como
algo
acelerado
I'm
chasing
fame
like
it's
something
accelerated
Su
gritito
de
orgasmo
que
me
hace
feliz
Your
little
orgasm
scream
that
makes
me
happy
Loca
me
danza
hacia
la
boca
con
esa
vibra
de
actriz
You
dance
towards
my
mouth
with
that
actress
vibe
Uh,
quiero
facturar
como
Karol
G
Uh,
I
want
to
make
money
like
Karol
G
Pa'
que
ya
no
me
salga
caro
el
G
So
that
G
no
longer
costs
me
a
fortune
Reparto
money
solo
pa'
mis
G's
I
hand
out
money
only
to
my
G's
Me
conozco
la
movie
de
la
street
I
know
the
movie
of
the
street
Y
eso
no
quiere
decir
que
sea
street
And
that
doesn't
mean
I'm
street
Me
chupa
un
huevo
yo
colgao'
en
mi
trip
I
don't
give
a
damn,
I'm
high
on
my
trip
El
dia
que
me
toque
ni
digan
R.I.P
The
day
it
happens
to
me,
don't
say
R.I.P
Ya
me
siento
en
P
solo
con
el
hip,
uh
I
already
feel
like
a
P
just
with
the
hip,
uh
Drops
(drops)
Drops
(drops)
Poco
a
poco
voy
perdiendo
el
foco
Little
by
little,
I'm
losing
focus
Olvidando
el
coco
y
piezas
de
ajedrez
Forgetting
my
head
and
pieces
of
chess
Cierta
Europa
que
me
habla
y
me
toca
A
certain
Europe
that
speaks
to
me
and
touches
me
Se
acerca
a
mi
boca
hablándome
en
inglés
She
approaches
my
mouth,
talking
to
me
in
English
Abra
paso
dama
que
no
ve
que
no
soy
el
bandido
de
nadie
Move
aside,
lady,
you
don't
see
I'm
not
anyone's
bandit
Veo
luces
raras,
poesías,
cuento,
verso
y
demasiadas
barbies
I
see
strange
lights,
poems,
stories,
verses,
and
too
many
Barbies
Roto
por
la
calle
loco
y
tonto,
tengo
mucho'
ma'
drama
que
tramites
I'm
crazy
and
stupid,
walking
down
the
street,
I've
got
more
drama
than
paperwork
Me
busca
luego
de
verme
en
foto
que
casi
no
noté
que
la
enamore
She's
looking
for
me
after
seeing
me
in
a
photo,
I
hardly
noticed
I
made
her
fall
for
me
Abra
paso
dama
que
no
ve
que
no
soy
el
bandido
de
nadie
Move
aside,
lady,
you
don't
see
I'm
not
anyone's
bandit
Veo
luces
raras,
poesías,
cuento,
verso
y
demasiadas
barbies
I
see
strange
lights,
poems,
stories,
verses,
and
too
many
Barbies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Chesterfield
Album
Do Re Mi
date de sortie
02-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.