Sebastian Chesterfield - Do Re Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Chesterfield - Do Re Mi




Do Re Mi
Do Re Mi
Roto por la calle loco y tonto, tengo mucho' ma' drama que tramites
I'm crazy and stupid, walking down the street, I've got more drama than paperwork
Me busca luego de verme en foto que casi no noté que la enamore
She's looking for me after seeing me in a photo, I hardly noticed I made her fall for me
Abra paso dama que no ve que no soy el bandido de nadie
Move aside, lady, you don't see I'm not anyone's bandit
Veo luces raras, poesías, cuento, verso y demasiadas barbies
I see strange lights, poems, stories, verses, and too many Barbies
Me voy para Italie a cambiar money value
I'm going to Italy to exchange money value
Quieren que dude y ya pienso en traerme palos
They want me to doubt, and I'm already thinking about bringing my sticks
Molly en los clubes y yo juntando varos
Molly in the clubs and me saving up dough
Sube el volumen y yo en estado raro
Turn up the volume, and I'm in a weird state
Salgo a la calle, no visto Versache
I go out, I don't wear Versace
Le compro a los morocho' venden menos caro
I buy from the Latinos, they sell cheaper
La consciencia que la tengo de regalo
The conscience I have is a gift
Busco la fama como algo acelerado
I'm chasing fame like it's something accelerated
DO RE MI
DO RE MI
Su gritito de orgasmo que me hace feliz
Your little orgasm scream that makes me happy
DO RE MI
DO RE MI
Loca me danza hacia la boca con esa vibra de actriz
You dance towards my mouth with that actress vibe
Uh, quiero facturar como Karol G
Uh, I want to make money like Karol G
Pa' que ya no me salga caro el G
So that G no longer costs me a fortune
Reparto money solo pa' mis G's
I hand out money only to my G's
Me conozco la movie de la street
I know the movie of the street
Y eso no quiere decir que sea street
And that doesn't mean I'm street
Me chupa un huevo yo colgao' en mi trip
I don't give a damn, I'm high on my trip
El dia que me toque ni digan R.I.P
The day it happens to me, don't say R.I.P
Ya me siento en P solo con el hip, uh
I already feel like a P just with the hip, uh
Hop, (hop)
Hop, (hop)
Drops (drops)
Drops (drops)
Hats (hats)
Hats (hats)
Hits (hits)
Hits (hits)
F*ck (fuck)
F*ck (fuck)
Cops (cops)
Cops (cops)
F*ck (fuck)
F*ck (fuck)
Pigs
Pigs
Poco a poco voy perdiendo el foco
Little by little, I'm losing focus
Olvidando el coco y piezas de ajedrez
Forgetting my head and pieces of chess
Cierta Europa que me habla y me toca
A certain Europe that speaks to me and touches me
Se acerca a mi boca hablándome en inglés
She approaches my mouth, talking to me in English
Abra paso dama que no ve que no soy el bandido de nadie
Move aside, lady, you don't see I'm not anyone's bandit
Veo luces raras, poesías, cuento, verso y demasiadas barbies
I see strange lights, poems, stories, verses, and too many Barbies
Roto por la calle loco y tonto, tengo mucho' ma' drama que tramites
I'm crazy and stupid, walking down the street, I've got more drama than paperwork
Me busca luego de verme en foto que casi no noté que la enamore
She's looking for me after seeing me in a photo, I hardly noticed I made her fall for me
Abra paso dama que no ve que no soy el bandido de nadie
Move aside, lady, you don't see I'm not anyone's bandit
Veo luces raras, poesías, cuento, verso y demasiadas barbies
I see strange lights, poems, stories, verses, and too many Barbies
Hop, uh
Hop, uh
Drops, uh
Drops, uh
Hats, uh
Hats, uh
Hits, uh
Hits, uh
F*ck, uh
F*ck, uh
Cops, uh
Cops, uh
F*ck, uh
F*ck, uh
Pigs
Pigs





Writer(s): Sebastian Chesterfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.