Sebastian Chesterfield - Entre Cadenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Chesterfield - Entre Cadenas




Entre Cadenas
Between Chains
Hey, yeh-eh, yeh-eh
Hey, yeh-eh, yeh-eh
Todo se nos fue de las manos
Everything got out of hand
Y acabo sentado pensando ¿Por qué?
And I end up sitting here thinking, Why?
Si esa mirada me has dejado
If you left me with that look
Y en el pasado quedó en partes mi ser
And my being is left in pieces in the past
Dime que todo se a acabado
Tell me it's all over
Y voy a llorar a el hombro 'e Lucifer
And I'm gonna cry on Lucifer's shoulder
Si a esta mierda acostumbrado estoy
If I'm used to this shit
No pidas perdón sin decir me voy
Don't apologize without saying I'm leaving
Chica, tus labios me resucitan
Girl, your lips bring me back to life
Pero esos ojos envenenan, me llenan de pena
But those eyes poison me, fill me with sorrow
Y queda claro que a deprimirme, me incitan
And it's clear that they incite me to get depressed
Ah, mujer, ya tengo la vida escrita
Ah, woman, my life is already written
Entre cadenas noto que mis venas se queman
I notice my veins burning between chains
Y mi corazón parece no palpitar
And my heart doesn't seem to beat
Me distraigo pa' llenar el vacio
I distract myself to fill the emptiness
De esa realidad juro que no me olvido
Of that reality, I swear I won't forget
Que me hieras luego me digas "querido"
That you hurt me then tell me "dear"
Desaparecer con vos a lo prohibido
To disappear with you into the forbidden
Tomando licor hasta quedar dormidos
Drinking liquor until we fall asleep
En tu corazón poder ser bienvenido
To be welcomed in your heart
Ayudar a que no estorbe ese vestido
Help that dress not get in the way
Y ahora mirando mal al fuckin' Cupido
And now looking bad at the fuckin' Cupid
Yeah... cicatrices en todo mi ser
Yeah... scars all over my being
Ahora sin saber que mierda hacer
Now without knowing what the hell to do
Sabe bien que la quiero tener
You know I want to have you
Yo se bien que me quiere tener
I know you want to have me
Que extraña forma ves de querer
What a strange way you see of loving
Tu silueta en mi hogar puedo ver
I can see your silhouette in my home
Siempre con esa cara de cruel, yeh, yeh
Always with that cruel face, yeh, yeh
Hey, la vida como una flor
Hey, life like a flower
Cada rosa trae su espina
Every rose brings its thorn
Mirar con odio, con amor
Look with hatred, with love
Que mierda interesa?
What the hell do I care?
Si todo se termina
If it all ends
Chica entiende mi dolor
Girl, understand my pain
Ver cerrada tu cortina
To see your curtain closed
Me encierro en mi habitación
I lock myself in my room
Me veo al espejo y puedo ver
I look in the mirror and I can see
Roma en ruinas, yeh-eh
Rome in ruins, yeh-eh
Chica, tus labios me resucitan
Girl, your lips bring me back to life
Pero esos ojos envenenan, me llenan de pena
But those eyes poison me, fill me with sorrow
Y queda claro que a deprimirme, me incitan
And it's clear that they incite me to get depressed
Ah, mujer, ya tengo la vida escrita
Ah, woman, my life is already written
Entre cadenas noto que mis venas se queman
I notice my veins burning between chains
Y mi corazón parece no palpitar
And my heart doesn't seem to beat





Writer(s): Sebastian Chesterfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.