Paroles et traduction Sebastian Chesterfield - Entre Cadenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
yeh-eh,
yeh-eh
Эй,
да-да,
да-да
Todo
se
nos
fue
de
las
manos
все
вышло
из-под
контроля
Y
acabo
sentado
pensando
¿Por
qué?
А
я
в
итоге
сижу
и
думаю,
почему?
Si
esa
mirada
me
has
dejado
Если
этот
взгляд
оставил
меня
Y
en
el
pasado
quedó
en
partes
mi
ser
И
в
прошлом
мое
существо
осталось
по
частям
Dime
que
todo
se
a
acabado
скажи
мне,
что
все
кончено
Y
voy
a
llorar
a
el
hombro
'e
Lucifer
И
я
буду
плакать
на
плече
Люцифера
Si
a
esta
mierda
acostumbrado
estoy
Если
я
привык
к
этому
дерьму
No
pidas
perdón
sin
decir
me
voy
Не
проси
прощения,
не
сказав,
что
я
ухожу
Chica,
tus
labios
me
resucitan
Девушка,
твои
губы
возвращают
меня
к
жизни
Pero
esos
ojos
envenenan,
me
llenan
de
pena
Но
эти
глаза
отравляют
меня,
они
наполняют
меня
печалью
Y
queda
claro
que
a
deprimirme,
me
incitan
И
понятно,
что
чтобы
меня
угнетать,
меня
подстрекают
Ah,
mujer,
ya
tengo
la
vida
escrita
Ах,
женщина,
моя
жизнь
уже
написана
Entre
cadenas
noto
que
mis
venas
se
queman
Между
цепями
я
замечаю,
что
мои
вены
горят
Y
mi
corazón
parece
no
palpitar
И
мое
сердце,
кажется,
не
бьется
Me
distraigo
pa'
llenar
el
vacio
Я
отвлекаюсь,
чтобы
заполнить
пустоту
De
esa
realidad
juro
que
no
me
olvido
Клянусь
той
реальностью,
что
не
забуду
Que
me
hieras
luego
me
digas
"querido"
Что
ты
делаешь
мне
больно,
а
потом
называешь
меня
"дорогой"
Desaparecer
con
vos
a
lo
prohibido
Исчезнуть
с
тобой
в
запретном
Tomando
licor
hasta
quedar
dormidos
Пить
спиртное
до
засыпания
En
tu
corazón
poder
ser
bienvenido
В
твоем
сердце
приветствовать
Ayudar
a
que
no
estorbe
ese
vestido
Помогите
этому
платью
не
мешать
Y
ahora
mirando
mal
al
fuckin'
Cupido
И
теперь
плохо
смотрю
на
гребаного
Купидона
Yeah...
cicatrices
en
todo
mi
ser
Да
...
шрамы
на
мне
Ahora
sin
saber
que
mierda
hacer
Теперь
я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
делать
Sabe
bien
que
la
quiero
tener
Вы
хорошо
знаете,
что
я
хочу
иметь
его
Yo
se
bien
que
me
quiere
tener
Я
хорошо
знаю,
что
он
хочет
меня
Que
extraña
forma
ves
de
querer
Какой
странный
способ
вы
видите
желания
Tu
silueta
en
mi
hogar
puedo
ver
Я
вижу
твой
силуэт
в
моем
доме
Siempre
con
esa
cara
de
cruel,
yeh,
yeh
Всегда
с
этим
жестоким
лицом,
да,
да
Hey,
la
vida
como
una
flor
Эй,
жизнь
как
цветок
Cada
rosa
trae
su
espina
Каждая
роза
приносит
шип
Mirar
con
odio,
con
amor
смотреть
с
ненавистью,
с
любовью
Que
mierda
interesa?
какого
хрена
это
имеет
значение
Si
todo
se
termina
если
все
закончится
Chica
entiende
mi
dolor
Девушка
понимает
мою
боль
Ver
cerrada
tu
cortina
смотри,
закрой
занавеску
Me
encierro
en
mi
habitación
я
запираюсь
в
своей
комнате
Me
veo
al
espejo
y
puedo
ver
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
Roma
en
ruinas,
yeh-eh
Рим
в
руинах,
да-да
Chica,
tus
labios
me
resucitan
Девушка,
твои
губы
возвращают
меня
к
жизни
Pero
esos
ojos
envenenan,
me
llenan
de
pena
Но
эти
глаза
отравляют
меня,
они
наполняют
меня
печалью
Y
queda
claro
que
a
deprimirme,
me
incitan
И
понятно,
что
чтобы
меня
угнетать,
меня
подстрекают
Ah,
mujer,
ya
tengo
la
vida
escrita
Ах,
женщина,
моя
жизнь
уже
написана
Entre
cadenas
noto
que
mis
venas
se
queman
Между
цепями
я
замечаю,
что
мои
вены
горят
Y
mi
corazón
parece
no
palpitar
И
мое
сердце,
кажется,
не
бьется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Chesterfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.