Sebastian Hämer feat. SEYFU - Selbst mit Leid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Hämer feat. SEYFU - Selbst mit Leid




Selbst mit Leid
Even With Suffering
Mit dem Rücken an der Wand schwam ich ständig bis zum Rand
With my back against the wall, I constantly swam to the edge
Ich fühl' mich frei - was ist schon dabei
I feel free - what's the big deal?
Ich brauch' kein Mitleid keine Lügen*?
I don't need pity, no lies*?
Kann nicht verlier'n ich steh auf siegen
Can't lose, I thrive on winning
Nur das zählt - das hab ich gewählt
Only that counts - that's what I've chosen
Selbst mit Leid treib' ich mich voran am Abgrund entlang
Even with suffering, I push myself forward, along the abyss
Für eine neue Zeit bin ich jetzt bereit ohne Selbstmitleid
For a new time, I'm now ready, without self-pity
Selbst mit Leid
Even with suffering
Selbst mit Leid
Even with suffering
Statt zu sterben will ich leben
Instead of dying, I want to live
Keinen Stillstand will mich bewegen
No standstill, I want to move
Zieh' mich zum Licht - ohne jegliches Gewicht
Pulling myself towards the light - without any weight
Ich mag nicht beten auch nicht glauben
I don't like to pray, nor believe
Seh' lieber klar mit meinen Augen
I prefer to see clearly with my own eyes
Niemals zu spät - Vollidealität*?
Never too late - Full ideality*?
Selbst mit Leid treib' ich mich voran am Abgrund entlang
Even with suffering, I push myself forward, along the abyss
Für eine neue Zeit bin ich jetzt bereit ohne Selbstmitleid
For a new time, I'm now ready, without self-pity
Oh Selbst mit Leid mmmhhh
Oh, even with suffering mmmhhh
Selbst mit Leid
Even with suffering
Check check step back ganz weit und rap
Check check, step back far and rap
Zieh' mich aus dem Dreck bevor ich darin noch verreck'
Pull me out of the dirt before I croak in it
Such' die Schuld nicht bei ihm - ihr und dem Rest der Welt
Don't look for blame in him - her and the rest of the world
Erwarte kein Mitleid vor allem niemals von Dir selbst
Don't expect pity, especially never from yourself
Yieeahr...
Yieeahr...
Denn dieses Selbst-mit-leid zieht mich nur runter
Because this self-pity only pulls me down
Und hält - mich - klein
And - keeps - me - small
Ich hab' mich von Deinen Dämonen frei gemacht
I've freed myself from your demons
Was zählt ist das man weitermacht
What matters is that you keep going
Klingt heut' zu leicht gesagt
Sounds too easy said today
Drücke reset und beginne noch mal neu
Press reset and start over again
Hör' auf mein Herz und muss später nichts bereu'n
Listen to my heart and have nothing to regret later
Blick' nicht nach links - rechts und zurück
Don't look left, right, or back
Vertrau' auf meinen Verstand und niemals auf das Glück
Trust my mind and never luck
Weiß was ich kann und genauso was nicht
I know what I can do and also what I can't
Grenzen sind nur jene die man niemals durchbricht
Limits are only those that are never broken through
Und weil das Ziel in weiter Ferne liegt - die Reise g'rad begonnen hat
And because the goal is far away - the journey has just begun
Lös' ich mich vom Ballast - gefühlte *Tonnenlast*?
I release myself from the ballast - felt like *tons of weight*?
Ich fühle Liebe und auch Macht bin wie ein Kämpfer in der Schlacht
I feel love and also power, like a fighter in battle
Mein Ziel ist klar - alles wunderbar
My goal is clear - everything is wonderful
Brauch' keinen Himmel nur festen Boden
I don't need heaven, just solid ground
Will lieber ernten statt zu roden
I'd rather harvest than clear
Aus meiner Sicht - bin ich im Gleichgewicht
From my point of view - I'm in balance
Selbst mit Leid treib' ich mich voran am Abgrund entlang
Even with suffering, I push myself forward, along the abyss
Für eine neue Zeit bin ich jetzt bereit ohne Selbstmitleid
For a new time, I'm now ready, without self-pity
Oh Selbst mit Leid
Oh, even with suffering
Selbst mit Leid mmmhhhmmm
Even with suffering mmmhhhmmm
Selbst mit Leid
Even with suffering
Selbst mit Leid
Even with suffering
Selbst mit Leid
Even with suffering






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.