Sebastian Hämer - Nur wer liegen bleibt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Hämer - Nur wer liegen bleibt




Nur wer liegen bleibt
Only He Who Remains Lying Down
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Kann es nicht hören
Can't hear it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Kann es nicht sehen
Can't see it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Würd es nicht lernen
Would never learn
Denn, nur wer aufsteht
For, only he who stands up
Kann weiter geh'n
Can continue walking
Ich bin geschlagen
I am defeated
Und lieg' in schweren Ketten
And lie in heavy chains
Kühler Stein drückt schmerzhaft in mein Kreuz
Cold stone presses painfully into my back
Fühl' mich hilflos
I feel helpless
Was kann mich noch retten?
What can still save me?
Bin gefallen und verliere meinen Stolz
I've fallen and lost my pride
Ich hatte Glück und Gold in meinen Händen
I had luck and gold in my hands
Es schien so dauerhaft und endlos zu sein
It seemed so permanent and endless
Doch dann begann sich die Zeit gegen mich zu wenden
But then time began to turn against me
Und mein Kartenhaus viel ohne Warnung ein
And my house of cards collapsed without warning
Doch nur wer liegen bleibt
But only he who remains lying down
Kann es nicht hören
Can't hear it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Kann es nicht sehen
Can't see it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Würde es nicht lernen
Would never learn
Denn, nur wer aufsteht
For, only he who stands up
Kann weiter geh'n
Can continue walking
Vielleicht dachte ich
Perhaps I thought
Mich kann nix erschüttern
That nothing could shake me
Und das meine Quelle einfach nie versiegt
And that my source would never run dry
Doch wie kann man in der Kälte überwintern
But how can one survive the winter in the cold
Wenn es keinen guten Vorrat gibt
If there is no good supply
Und wenn ich jetzt nichts tu
And if I do nothing now
Renn ich in mein Verderben
I will run into my doom
Ich will nach vorne sehen
I want to look ahead
Und muss das auch
And I must
Wie eine Trümmerfrau steh ich in 1000 Scherben
Like a woman clearing rubble, I stand in 1000 shards
Und baue nach und nach mein Leben wieder auf
And rebuild my life little by little
Ich wünsch mir das die Dinge einfach leichter sind
I wish things were easier
Ich bin am Ende, hoff' oft das starke Winde weh'n
I'm at the end, often hoping for strong winds
Ich schrei den Schmerz hinaus
I scream out my pain
Bis meine Stimme heiser klingt
Until my voice becomes hoarse
Doch kann meine Flügel mich ans Ufer bringen
But my wings can carry me to shore
Doch nur wer liegen bleibt
But only he who remains lying down
Kann es nicht hören
Can't hear it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Kann es nicht sehen
Can't see it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Würde es nicht lernen
Would never learn
Denn, nur wer aufsteht
For, only he who stands up
Kann weiter geh'n
Can continue walking
Denn nur wer liegen bleibt
For only he who remains lying down
Kann es nicht hören
Can't hear it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Kann es nicht sehen
Can't see it
Nur wer liegen bleibt
Only he who remains lying down
Würde es nicht lernen
Would never learn
Denn, nur wer aufsteht
For, only he who stands up
Kann weiter geh'n
Can continue walking
Ich wünsch mir das die Dinge einfach leichter sind
I wish things were easier
Ich bin am Ende, hoff', dass Starke Winde weh'n
I'm at the end, hoping that strong winds will blow
Ich schrei den Schmerz hinaus
I scream out my pain
Bis meine Stimme heiser klingt
Until my voice becomes hoarse
Doch kann meine Flügel mich ans Ufer bringen
But my wings can carry me to shore





Writer(s): Sebastian Haemer, Agrip Nassim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.