Paroles et traduction Sebastian Hämer - Wieso bist du weg von mir
Wieso bist du weg von mir
Почему ты ушла от меня
Nun
lauf
ich
auf
dem
Pfad
der
unsere
Spuren
trägt
Теперь
я
иду
по
тропе,
где
остались
наши
следы,
Meine
seh
ich
stark
doch
Deine
fast
verweht
Мои
видны
чётко,
а
твои
почти
развеяны
ветром.
Du
führtest
meine
Hand
mit
Sicherheit
und
Kraft
Ты
вела
меня
за
руку
с
уверенностью
и
силой,
Sie
schuf
ein
starkes
Band
bei
Tag
und
in
der
Nacht
Создавая
прочную
связь
днем
и
ночью.
Jetzt
steh
ich
auf
der
Lichtung
im
Nebel
eingehüllt
Теперь
я
стою
на
поляне,
окутанный
туманом,
Wie
find
ich
nur
die
Richtung
das
Glas
ist
halb
gefüllt
Как
мне
найти
дорогу?
Стакан
наполовину
пуст.
Wieso
bist
Du
weg
von
mir
nennst
Du
das
fair
Почему
ты
ушла
от
меня,
ты
считаешь
это
честным?
Ich
trag
nun
die
Last
hier
Теперь
я
несу
эту
ношу,
Und
kanns
mir
nicht
erklären
И
не
могу
понять,
Wieso
bist
Du
weg
von
mir
nennst
Du
das
fair
Почему
ты
ушла
от
меня,
ты
считаешь
это
честным?
Ich
trag
nun
die
Last
hier
Теперь
я
несу
эту
ношу,
Und
kanns
mir
nicht
erklären
И
не
могу
понять.
All
die
Versprechen
die
Ziele
und
Träume
sind
fort
Все
обещания,
цели
и
мечты
исчезли,
Hast
Du
sie
vergessen
Du
gabst
mir
Dein
Wort
Ты
их
забыла?
Ты
дала
мне
слово.
Vom
ersten
Tag
an
warst
Du
für
mich
da
С
первого
дня
ты
была
рядом
со
мной,
Ich
hab
Dir
vertraut
doch
jetzt
ist
nichts
mehr
wahr
Я
тебе
доверял,
но
теперь
все
неправда.
Du
hast
mich
vergessen
wo
liegt
da
der
Sinn
Ты
забыла
меня,
в
чем
смысл?
Wechselst
einfach
die
Seiten
und
alles
ist
hin
Просто
перешла
на
другую
сторону,
и
все
кончено.
Wie
ein
junger
Hund
der
nur
zu
laut
gebellt
Словно
щенка,
который
слишком
громко
лаял,
Bin
ich
ausgesetzt
in
einer
eiskalten
Welt
Меня
бросили
в
этом
ледяном
мире.
Und
ich
fühl
mich
so
verwundbar
И
я
чувствую
себя
таким
уязвимым,
Und
brauche
Deine
Kraft
И
мне
нужна
твоя
сила.
Das
Tor
ist
bloss
verschlossen
Ворота
просто
заперты,
Was
passiert
hier
grad
Что
происходит?
Jetzt
steh
ich
auf
der
Lichtung
Теперь
я
стою
на
поляне,
Im
Nebel
eingehüllt
Окутанный
туманом.
Wie
find
ich
nur
die
Richtung
Как
мне
найти
дорогу,
Die
meinen
Traum
erfüll
Которая
исполнит
мою
мечту?
Wieso
bist
Du
weg
von
mir
nennst
Du
das
fair
Почему
ты
ушла
от
меня,
ты
считаешь
это
честным?
Ich
trag
nun
die
Last
hier
Теперь
я
несу
эту
ношу,
Und
kanns
mir
nicht
erklären
И
не
могу
понять.
Wieso
bist
Du
weg
von
mir
nennst
Du
das
fair
Почему
ты
ушла
от
меня,
ты
считаешь
это
честным?
Ich
trag
nun
die
Last
hier
Теперь
я
несу
эту
ношу,
Und
kanns
mir
nicht
erklären
И
не
могу
понять...
Kanns
mir
nicht
erklären...
Не
могу
понять...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Haemer, Daniel Stieg, Slim Trabelsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.