Sebastian Kole - Love's on the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Kole - Love's on the Way




Love's on the Way
Любовь уже в пути
Is it just me or is the world going crazy lately?
Мне кажется, или мир действительно сходит с ума в последнее время?
What's going on?
Что происходит?
Can we not see the way were evolving, changing.
Разве мы не видим, как мы развиваемся, меняемся?
Something's gone wrong
Что-то пошло не так,
'Cause every other day it's the same old story.
Потому что каждый день одно и то же.
Broken record on repeat.
Заезженная пластинка.
Another man dies and a child goes hungry while my brothers cry for peace
Еще один человек умирает, и ребенок голодает, пока мои братья взывают о мире.
Here's another war song for the poor, singing freedom isn't free.
Вот еще одна военная песня для бедных, поющая о том, что свобода не бесплатна.
How can my heart not beat for these?
Как мое сердце может не биться за них?
How can my heart not bleed for these?
Как мое сердце может не кровоточить за них?
Love called and asked about us,
Любовь позвонила и спросила о нас,
Said she'd wondered where we'd gone
Сказала, что интересуется, куда мы пропали.
She's been lonely without us. She wants us to come back home
Ей одиноко без нас. Она хочет, чтобы мы вернулись домой.
Don't you miss the way it used to be for you and me?
Разве ты не скучаешь по тому, как было раньше у нас с тобой?
We won't you please...
Не могла бы ты, пожалуйста...
Answer her call with me and say
Ответить на ее зов вместе со мной и сказать:
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
Oh we've been gone for way too long
О, мы слишком долго отсутствовали.
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
I feel the changes coming on
Я чувствую, что перемены грядут.
And if you're ready follow me
И если ты готова, следуй за мной.
We'll be the change we wanna see
Мы станем теми переменами, которые хотим увидеть.
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
Or is it far too late, and are we too far gone?
Или уже слишком поздно, и мы зашли слишком далеко?
Maybe I'm numb to the news of violence
Может быть, я очерствел к новостям о насилии.
I just send another prayer.
Я просто отправляю еще одну молитву.
Maybe we're used to this or clueless... or is it nobody cares?
Может быть, мы к этому привыкли, или нам все равно... или всем плевать?
'Cause every other day there's another killing and our children have to pay.
Потому что каждый день происходит очередное убийство, и нашим детям приходится расплачиваться.
We act like if we ignore it maybe it'll go away
Мы ведем себя так, будто если мы проигнорируем это, то оно исчезнет.
No, I'm not a superhero I just wanna save the day
Нет, я не супергерой, я просто хочу спасти положение.
Can't pretend everything's OK
Не могу притворяться, что все в порядке.
Can't pretend everything's OK
Не могу притворяться, что все в порядке.
Love called and asked about us,
Любовь позвонила и спросила о нас,
Said she'd wondered where we'd gone
Сказала, что интересуется, куда мы пропали.
She's been lonely without us. She wants us to come back home
Ей одиноко без нас. Она хочет, чтобы мы вернулись домой.
Don't you miss the way it used to be for you and me?
Разве ты не скучаешь по тому, как было раньше у нас с тобой?
We won't you please...
Не могла бы ты, пожалуйста...
Answer her call with me and say
Ответить на ее зов вместе со мной и сказать:
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
Oh we've been gone for way too long
О, мы слишком долго отсутствовали.
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
I feel the changes coming on
Я чувствую, что перемены грядут.
And if you're ready follow me
И если ты готова, следуй за мной.
We'll be the change we wanna see
Мы станем теми переменами, которые хотим увидеть.
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
Or is it far too late, and are we too far gone?
Или уже слишком поздно, и мы зашли слишком далеко?
So pardon me if I cross the line...
Так что прости меня, если я перейду черту...
But standing round watching is just a waste of time
Но стоять и смотреть - это просто пустая трата времени.
World won't change...
Мир не изменится...
No the world won't change till we try... till we try
Нет, мир не изменится, пока мы не попробуем... пока мы не попробуем.
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
Oh we've been gone for way too long
О, мы слишком долго отсутствовали.
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
I feel the changes coming on
Я чувствую, что перемены грядут.
And if you're ready follow me
И если ты готова, следуй за мной.
We'll be the change we wanna see
Мы станем теми переменами, которые хотим увидеть.
Hey love we're on the way
Эй, любовь, мы уже в пути.
Or is it far too late, and are we too far gone?
Или уже слишком поздно, и мы зашли слишком далеко?





Writer(s): Kaleb Rollins, Coleridge Tillman, Marc Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.