Paroles et traduction Sebastian Kole - Love's on the Way
Is
it
just
me
or
is
the
world
going
crazy
lately?
Мне
кажется,
или
мир
сходит
с
ума
в
последнее
время?
What's
going
on?
Что
происходит?
Can
we
not
see
the
way
were
evolving,
changing.
Разве
мы
не
видим,
как
развивались,
менялись.
Something's
gone
wrong
Что
то
пошло
не
так
'Cause
every
other
day
it's
the
same
old
story.
Потому
что
через
день
все
та
же
старая
история.
Broken
record
on
repeat.
Заезженная
пластинка
на
повторе.
Another
man
dies
and
a
child
goes
hungry
while
my
brothers
cry
for
peace
Еще
один
человек
умирает,
и
ребенок
голодает,
пока
мои
братья
молят
о
мире.
Here's
another
war
song
for
the
poor,
singing
freedom
isn't
free.
Вот
еще
одна
военная
песня
для
бедных,
поющая,
что
свобода
не
бесплатна.
How
can
my
heart
not
beat
for
these?
Как
мое
сердце
может
не
биться
из-за
этого?
How
can
my
heart
not
bleed
for
these?
Как
мое
сердце
может
не
обливаться
кровью
из-за
этого?
Love
called
and
asked
about
us,
Любовь
звонила
и
спрашивала
о
нас.
Said
she'd
wondered
where
we'd
gone
Сказала,
что
гадала,
куда
мы
ушли.
She's
been
lonely
without
us.
She
wants
us
to
come
back
home
Ей
было
одиноко
без
нас,
она
хочет,
чтобы
мы
вернулись
домой.
Don't
you
miss
the
way
it
used
to
be
for
you
and
me?
Разве
ты
не
скучаешь
по
тому,
как
все
было
у
нас
с
тобой?
We
won't
you
please...
Мы
не
будем
вас
умолять...
Answer
her
call
with
me
and
say
Ответь
на
ее
звонок
вместе
со
мной
и
скажи:
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
Oh
we've
been
gone
for
way
too
long
О
нас
не
было
слишком
долго
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
I
feel
the
changes
coming
on
Я
чувствую,
что
грядут
перемены.
And
if
you're
ready
follow
me
И
если
ты
готов,
следуй
за
мной.
We'll
be
the
change
we
wanna
see
Мы
станем
теми
переменами,
которые
хотим
увидеть.
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
Or
is
it
far
too
late,
and
are
we
too
far
gone?
Или
уже
слишком
поздно,
и
мы
зашли
слишком
далеко?
Maybe
I'm
numb
to
the
news
of
violence
Может
быть,
я
оцепенел
от
новостей
о
насилии.
I
just
send
another
prayer.
Я
просто
посылаю
еще
одну
молитву.
Maybe
we're
used
to
this
or
clueless...
or
is
it
nobody
cares?
Может
быть,
мы
привыкли
к
этому
или
невежественны...
или
это
никого
не
волнует?
'Cause
every
other
day
there's
another
killing
and
our
children
have
to
pay.
Потому
что
каждый
день
происходит
новое
убийство,
и
наши
дети
должны
платить.
We
act
like
if
we
ignore
it
maybe
it'll
go
away
Мы
ведем
себя
так,
будто
если
проигнорируем
это,
возможно,
это
пройдет.
No,
I'm
not
a
superhero
I
just
wanna
save
the
day
Нет,
я
не
супергерой,
я
просто
хочу
спасти
положение.
Can't
pretend
everything's
OK
Не
могу
притворяться,
что
все
в
порядке.
Can't
pretend
everything's
OK
Не
могу
притворяться,
что
все
в
порядке.
Love
called
and
asked
about
us,
Любовь
звонила
и
спрашивала
о
нас.
Said
she'd
wondered
where
we'd
gone
Сказала,
что
гадала,
куда
мы
ушли.
She's
been
lonely
without
us.
She
wants
us
to
come
back
home
Ей
было
одиноко
без
нас,
она
хочет,
чтобы
мы
вернулись
домой.
Don't
you
miss
the
way
it
used
to
be
for
you
and
me?
Разве
ты
не
скучаешь
по
тому,
как
все
было
у
нас
с
тобой?
We
won't
you
please...
Мы
не
будем
вас
умолять...
Answer
her
call
with
me
and
say
Ответь
на
ее
звонок
вместе
со
мной
и
скажи:
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
Oh
we've
been
gone
for
way
too
long
О
нас
не
было
слишком
долго
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
I
feel
the
changes
coming
on
Я
чувствую,
что
грядут
перемены.
And
if
you're
ready
follow
me
И
если
ты
готов,
следуй
за
мной.
We'll
be
the
change
we
wanna
see
Мы
станем
теми
переменами,
которые
хотим
увидеть.
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
Or
is
it
far
too
late,
and
are
we
too
far
gone?
Или
уже
слишком
поздно,
и
мы
зашли
слишком
далеко?
So
pardon
me
if
I
cross
the
line...
Так
что
простите
меня,
если
я
переступлю
черту...
But
standing
round
watching
is
just
a
waste
of
time
Но
стоять
и
смотреть-пустая
трата
времени.
World
won't
change...
Мир
не
изменится...
No
the
world
won't
change
till
we
try...
till
we
try
Нет,
мир
не
изменится,
пока
мы
не
попробуем...
пока
мы
не
попробуем.
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
Oh
we've
been
gone
for
way
too
long
О
нас
не
было
слишком
долго
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
I
feel
the
changes
coming
on
Я
чувствую,
что
грядут
перемены.
And
if
you're
ready
follow
me
И
если
ты
готов,
следуй
за
мной.
We'll
be
the
change
we
wanna
see
Мы
станем
теми
переменами,
которые
хотим
увидеть.
Hey
love
we're
on
the
way
Эй
любимая
мы
уже
в
пути
Or
is
it
far
too
late,
and
are
we
too
far
gone?
Или
уже
слишком
поздно,
и
мы
зашли
слишком
далеко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaleb Rollins, Coleridge Tillman, Marc Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.