Sebastian Krumbiegel - Die Demokratie ist weiblich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Krumbiegel - Die Demokratie ist weiblich




Die Demokratie ist weiblich
Демократия женского рода
Die Demokratie ist weiblich
Демократия женского рода,
Ich weiß nicht, aber ich glaube
Даже не знаю, но мне кажется,
Dass die Liebe und die Hoffnung
Что любовь и надежда
Ihre Schwestern sind
Ее сестры.
Weiblich
Женского рода.
Ich glaube, dass Barmherzigkeit und Humanität
Мне кажется, милосердие и человечность -
Genau das ist, worum es geht
Вот то, что действительно важно.
Die Demokratie ist so verletzlich
Демократия так ранима,
Ich weiß nicht, aber ich glaube
Даже не знаю, но мне кажется,
Dass die Klugheit auf der Matte steht
Что мудрость наготове,
Genauso wie die
Так же, как и
Solidarität und die Schönheit
Солидарность и красота,
Die Freiheit, die Verliebtheit
Свобода, влюбленность
In diese wunderbare Welt
В этот чудесный мир.
Ich will ein Leben lang für diese Dinge grade steh′n
Я хочу всю жизнь стоять за это,
Mit all den Leuten, die auf uns'rer Seite sind
Со всеми людьми, которые на нашей стороне.
Ich will ein Leben lang auf dieser Barrikade steh′n
Я хочу всю жизнь стоять на этой баррикаде.
Für die Demokratie, sie ist weiblich
За демократию, она женского рода.
Ich weiß, ich wiederhol' mich, und frag' mich
Я знаю, я повторяюсь, и спрашиваю себя,
Wie komm′ ich drauf klar, dass der Friede männlich ist
Как мне смириться с тем, что мир мужского рода,
Genau wie der Krieg, oder der Sieg
Так же, как и война, или победа.
Das will ich wissen, ich frag′ mein Gewissen
Хочу это знать, спрашиваю свою совесть.
Sächlich, tatsächlich ist das Geschlecht doch nich' wichtig
Средний род, на самом деле, род не важен.
Ich will ein Leben lang für diese Dinge grade steh′n
Я хочу всю жизнь стоять за это,
Mit all den Leuten, die auf uns'rer Seite sind
Со всеми людьми, которые на нашей стороне.
Ich will ein Leben lang auf dieser Barrikade steh′n
Я хочу всю жизнь стоять на этой баррикаде.
Mit all den Männern, all den Frauen
Со всеми мужчинами, всеми женщинами,
Mit all den Wesen, die sich gegenseitig vertrauen
Со всеми существами, которые доверяют друг другу.
Mit all den Freaks und den Normalos
Со всеми чудаками и нормальными людьми,
Is egal, los lass mal machen
Неважно, давай начнем.
Ich will ein Leben lang für diese Dinge grade steh'n
Я хочу всю жизнь стоять за это,
Mit all den Leuten, die auf uns′rer Seite sind
Со всеми людьми, которые на нашей стороне.
Ich will ein Leben lang auf dieser Barrikade steh'n
Я хочу всю жизнь стоять на этой баррикаде.
Ich will ein Leben lang versteh'n, dass es sich lohnt, an dieser Front
Я хочу всю жизнь понимать, что стоит на этом фронте
Steil zu geh′n
Стоять твердо.
Für die Demokratie
За демократию,
Die Demokratie
Демократию,
Die Demokratie ist weiblich
Демократия женского рода.





Writer(s): Sebastian Krumbiegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.