Sebastian Krumbiegel - Der Regenwurm Paul - traduction des paroles en russe




Der Regenwurm Paul
Дождевой червь Пауль
Der Regenwurm Paul hat keine Lust
Дождевой червь Пауль не в настроении
Er kriecht durch den Dreck und das macht ihm Frust
Он ползёт сквозь грязь, и это его злит
Immer im Dunkeln, das nervt jeden bald
Вечно в темноте, это всех раздражает
Dazu ist es eng hier und kalt
К тому же здесь тесно и холодно
Der Regenwurm Paul sieht selten das Licht
Дождевой червь Пауль редко видит свет
Denn da, wo er herkommt, da gibt's so was nicht
Ведь там, откуда он, такого просто нет
Er findet sich zu blass und dazu noch zu klein
Себя он находит слишком бледным и мелким
Er möchte so gerne was anderes sein
Он так хочет стать кем-то другим
Am liebsten 'ne Schlange und zwar '
Лучше всего змеёй, причём '
Ne ganz lange oder ein stattliches Pferd
Очень длинной или статным конём
Vielleicht auch 'ne Kuh mit 'nem Euter dazu
Может, коровой с выменем притом
Das fänd er auch nicht verkehrt
Он бы и это не счёл плохим
Es gibt ja auch Affen und all die Giraffen
Есть же обезьяны и все жирафы
Die haben 'nen ganz langen Hals
У них ведь очень длинная шея
Oder die Katzen, die können gut kratzen
Или кошки, умеют царапаться ловко
Das wünscht sich Paul ebenfalls
Этого Пауль тоже желает
Der Regenwurm Paul hat keine Frau
У дождевого червя Пауля нет подруги
Warum das so ist, das weiß er genau
Почему так, он отлично знает
Wer will schon so einen, so schrumpfig wie er?
Кто захочет такого, сморщенного как он?
Nur immer alleine, das will er nicht mehr
Вечно один - больше не желает
Der Regenwurm Paul hat einen Traum
У дождевого червя Пауля есть мечта
Er kann sich verwandeln, das glaubste kaum
Он может превращаться, поверь, чудеса
Ganz gleich, welches Tier, es fällt ihm nicht schwer
В любое животное - легко ему дастся
Er will alle kennenlernen
Он хочет всех повидать
Er will es so sehr
Он этого так жаждет
Er hätt gern Rehe, ganz in seiner Nähe oder 'nen kuscheligen Bären
Хочет оленей рядом или медведя пушистого
Sich mal an Ziegen ganz eng anzuschmiegen
К козочкам нежно прижаться бы
Das wünscht sich Paul so sehr
Этого Пауль так жаждет
Auch all die Schweine sind nicht so
Все свиньи тоже не одни
Alleine, sie grunzen zusammen im Stroh
Вместе хрюкают они в соломе
Oder bei Schafen im Stall nur mal schlafen, da wär der Paul so froh
Со овцами в хлеву просто поспать - был бы Пауль так рад
Gewitter, Gusti-Tiere fürchten sich
Гроза, животные боятся
Paul kommt raus und ist ganz allein
Пауль выползает, совсем одинок
Doch plötzlich sieht er nebenan ein Regenwurm-Fräulein
Но вдруг видит рядом червячка-девушку
Sie lacht ihn an, er lacht sie an: "Mensch Paul, mach ruhig weiter
Она улыбнулась, он ей: "Эй, Пауль, давай же смелей
Du kannst es doch." Am Ende liegen
Ты сможешь!" В конце лежат
Beide eng umschlungen im Regenloch
Они, обнявшись, в земляной норе
Der Regenwurm Paul ist ziemlich froh
Дождевой червь Пауль теперь доволен
Kein Affe zu sein, kein Pferd oder so
Не быть обезьяной, конём иль кем
Er ist jetzt so glücklich mit dem, was er tut
Он так счастлив теперь с тем, что имеет
Als Regenwurm-Mann mit 'ner Regenwurm-Frau, das tut guuut
Как червь-мужчина с червячкой-женой - так хорошоо





Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Jan Schlegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.