Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holzwurm Holzi H
Древоточец Хольци Х
Gestatten,
Holzohr,
Holziha
Позволь,
я
Древоточец,
Хольци
Х
Du
siehst
mich
nicht,
doch
ich
bin
da
Ты
меня
не
видишь,
но
я
здесь
Baut
irgendwo
mal
wer
ein
Haus,
dann
Кто-то
где-то
строит
дом,
тогда
Zieh
ich
ein
und
zieh
nie
wieder
aus
Я
въезжаю
и
не
выезжаю
больше
Am
liebsten
leb
ich
unterm
Dach
Больше
всего
люблю
жить
под
крышей
Das
Rotz
vom
Dach
macht
mich
schwach
Гниль
с
крыши
меня
слабит
Seh
ich
'n
Balken
groß
und
breit
Muss
ich
ihn
anbohr'n?
Увижу
балку
большую
и
широкую,
должен
я
его
просверлить?
Tanne,
Buche,
Birke,
Eiche
Harte
Höllse
oder
Weiche
Überall
fühl
ich
Ель,
бук,
береза,
дуб,
твердые
породы
или
мягкие
Mich
wohl
Und
traumier
Die
Wampe
voll
Erde,
Esche,
Pappel,
Lindе
Везде
я
чувствую
себя
хорошо
и
набиваю
брюхо
Ganz
egal,
wo
ich
es
finde
Ich
fress
Mich
durch
jedes
Holz
Und
bin
Ольха,
ясень,
тополь,
липа
Darauf
mächtig
stolz
Grad
wohn
ich
bei
Familiе
Schmidt
Die
machen
Совсем
не
важно,
где
я
найду,
я
прогрызаюсь
сквозь
любую
древесину
Mit
mir
ganz
schön
was
mit
Denn
ich
friss
gerne
nachts
Gekrach
und
И
этим
очень
горжусь
Schmitts,
die
liegen
wach
Ach,
ich
knuspere
mich
durchs
ganze
Holz
Сейчас
живу
у
семьи
Шмидт
Bohr
Löcher
rein
und
denk
mir:
"Was
soll's?"
Die
Balken
sind
bestimmt
Они
со
мной
здорово
мучаются
Stabil
Und
ich
kann
fressen,
wie
ich
will
Tanne,
Buche,
Birke
Ведь
я
люблю
есть
по
ночам
Eiche
Harte
Hölzer
oder
weiche
Überall
fühl
ich
mich
wohl
Und
trauer
Треск,
и
Шмидты
лежат
без
сна
Mir
die
Wampe
voll
Kerne,
Eiche,
Esche,
Pappe,
Linde
Ganz
egal,
wo
Ах,
я
похрустываю,
пробираясь
сквозь
всю
древесину
Ich
es
finde
Ich
fress
mich
durch
jedes
Holz
Und
bin
darauf
mächtig
Сверлю
дыры
и
думаю:
"Ну
и
что?"
Stolz
Doch
letzte
Nacht,
das
war
gemeint:
"Das
war
gemein
Mein
Балки,
конечно,
прочны
Lieblingsbalken
krachte
ein
Da
hab
ich
wohl
zu
viel
gefressen
Und
И
я
могу
есть,
как
хочу
Die
Stabilität
vergessen
"Jetzt
haben
die
Schmitts
ein
Loch
im
Haus
Ель,
бук,
береза,
дуб,
твердые
породы
или
мягкие
Das
sieht
schon
ganz
schön
öde
aus
Dann
regnet
es
da
ständig
rein
Везде
я
чувствую
себя
хорошо
и
набиваю
брюхо
Das
muss
doch
echt
nicht
sein
"nein,
die
Sache
tut
mir
wirklich
leid
Ольха,
дуб,
ясень,
тополь,
липа
Doch
langsam
wird
es
für
mich
Zeit
Ich
suche
jetzt
ein
neues
Quartier
Совсем
не
важно,
где
я
найду,
я
прогрызаюсь
сквозь
любую
древесину
Vielleicht
sogar
bei
dir
Tanne,
Buche,
Birke,
Eiche,
Harte
Hölzer
И
этим
очень
горжусь
Oder
Weiche
Überall
fühl
ich
mich
wohl
und
traumier
Die
Wampe
voll
Но
прошлой
ночью,
это
было
подло:
"Это
было
подло"
Erde,
Esche,
Pappel,
Linde
Ganz
egal,
wo
ich
es
finde
Ich
Мой
любимый
балк
рухнул
Fass
mich
durch
jedes
Holz
Und
bin
darauf
mächtig
stolz
Видно,
я
слишком
много
съел
Tanne,
Buche,
Birke,
Eiche,
Harte
Hölze
oder
weiche
Überall
И
забыл
о
прочности
Fühl
ich
mich
wohl
Und
trau
mir
die
Wampe
voll
Überall
fühl
Теперь
у
Шмидтов
дыра
в
доме
Ich
mich
wohl
Und
trau
mir
die
Wa
Überall
fühl
ich
mich
Это
выглядит
довольно
уныло
Wohl
Ich
hau
mir
die
Bampe
voll
Ich
haue
mir
die
Bamte
voll
Туда
постоянно
заливает
дождь
Ich
haue
mir
die
Bampe
voll,
Bampe
voll
Und
Этого
быть
не
должно,
нет,
мне
правда
жаль
Ich
fühl
mich
wohl
Ich
hau
mir
die
Bamte
voll
Но
для
меня
уже
пора,
я
ищу
теперь
новый
кров,
может,
даже
у
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Jan Schlegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.