Paroles et traduction Sebastian feat. Lipo - Prach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach.
Only
dust
remains.
Slyším
ozvěny
války,
I
hear
the
echoes
of
war,
Výstřely,
co
zní
z
dálky,
Gunshots
ringing
from
afar,
Snad
se
vyhnou
i
nám.
Hoping
they'll
avoid
us
too.
Nevím,
čí
je
to
vina,
I
don't
know
whose
fault
it
is,
Delší
dobu
jsi
jiná
You've
been
different
for
a
while,
Než
jakou
já
tě
znám.
Not
the
woman
I
once
knew.
Chceš
se
rvát,
prázdný
ulice,
You
want
to
fight,
empty
streets,
Proč
saháš
hnedka
po
dýce?
Why
do
you
reach
for
the
knife
so
quickly?
Možná
dál
máme
jít
každej
sám.
Maybe
we
should
go
our
separate
ways.
Vždyť
i
já
mám
svý
hranice,
Even
I
have
my
limits,
Bylas
má,
hříšná
světice,
You
were
mine,
a
sinful
saint,
Chci
jen
mír,
o
víc
tě
už
nežádám.
I
just
want
peace,
I
ask
no
more
of
you.
Nech
mě
spát,
víš
kam
vedou
kroky
mý,
Let
me
sleep,
you
know
where
my
steps
lead,
Chci
bejt
s
tebou,
ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach
I
want
to
be
with
you,
only
dust
remains
of
two
people
Rozsypanejch
po
cestách.
Scattered
along
the
roads.
Stopy
tvý
mě
dál
ženou,
Your
footsteps
still
chase
me,
Mělas
být
mojí
ženou,
You
were
supposed
to
be
my
wife,
Ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains
of
two
people,
Nic
není
napořád.
Nothing
lasts
forever.
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach.
Only
dust
remains.
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach.
Only
dust
remains.
Další
ráno
nemůže
se
bez
ní
nadechnout,
Another
morning
he
can't
breathe
without
her,
Křičí:
"Lásko,
to
ty
máš
klíče
od
mých
pout."
He
cries
out:
"My
love,
you
hold
the
keys
to
my
chains."
V
jeho
srdci
doutná
už
jen
popel
z
naděje,
In
his
heart
only
ashes
of
hope
still
smolder,
Sám
občas
zkoumá,
jestli
tam
ještě
je.
He
sometimes
wonders
if
it's
still
there
at
all.
Říká
ji:
"Cítím,
že
se
něco
staví
mezi
nás,
He
tells
her:
"I
feel
something
building
between
us,
Možná
to
něco
stavíme
my
sami,
možná
čas.
Maybe
we're
building
it
ourselves,
maybe
it's
time.
Brzy
už
budeš
volná
jako
vítr
na
pouštích,
Soon
you'll
be
free
like
the
wind
in
the
deserts,
Srdce
občas
bolí,
když
se
lidi
opouští.
Sometimes
the
heart
aches
when
people
leave
each
other."
Trochu
ho
mátly
ty
rány,
co
umí
mu
dát,
He
was
a
little
confused
by
the
wounds
she
could
inflict,
Tasíte
drápy
přes
dráty,
on
nechce
se
vzdát.
You
bare
your
claws
through
the
wires,
he
doesn't
want
to
give
up.
Vidí
ji
v
dáli
a
šálí
ho
snad
zrak,
He
sees
her
in
the
distance,
and
his
eyes
deceive
him,
Z
rozbouřený
řeky
šaty
jako
vlčí
mák.
From
the
raging
river,
her
dress
like
a
poppy.
Trochu
ho
mátly
ty
rány,
co
umí
mu
dát,
He
was
a
little
confused
by
the
wounds
she
could
inflict,
Už
hoří
chrámy,
jen
lásky
nejde
se
vzdát,
Temples
are
burning,
but
love
cannot
be
abandoned,
Vidí
ji
v
dáli
a
šálí
ho
snad
zrak,
He
sees
her
in
the
distance,
and
his
eyes
deceive
him,
Z
rozbouřený
řeky
šaty
jako
vlčí
mák.
From
the
raging
river,
her
dress
like
a
poppy.
Nech
mě
spát,
víš
kam
vedou
kroky
mý,
Let
me
sleep,
you
know
where
my
steps
lead,
Chci
bejt
s
tebou,
ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach
I
want
to
be
with
you,
only
dust
remains
of
two
people
Rozsypanejch
po
cestách.
Scattered
along
the
roads.
Stopy
tvý
mě
dál
ženou,
Your
footsteps
still
chase
me,
Mělas
být
mojí
ženou,
You
were
supposed
to
be
my
wife,
Ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains
of
two
people,
Nic
není
napořád.
Nothing
lasts
forever.
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach.
Only
dust
remains.
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains,
Zbyl
jen
prach.
Only
dust
remains.
Bolavý
z
únavy,
stoupá
dým,
Sore
from
exhaustion,
smoke
rises,
šeptá
mi,
znovu
už
nemůžem
začít.
she
whispers
to
me,
we
can't
start
again.
Přece
to
nechceš
vzdát.
You
don't
want
to
give
up.
Spoutaný
vzpomínky,
Bound
by
memories,
Navěky
říkám
jí,
Forever
I
tell
her,
Kéž
bysme
byli
mladší.
I
wish
we
were
younger.
Nic
není
napořád.
Nothing
lasts
forever.
Nech
mě
spát,
víš
kam
vedou
kroky
mý,
Let
me
sleep,
you
know
where
my
steps
lead,
Chci
bejt
s
tebou,
ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach
I
want
to
be
with
you,
only
dust
remains
of
two
people
Rozsypanejch
po
cestách.
Scattered
along
the
roads.
Stopy
tvý
mě
dál
ženou,
Your
footsteps
still
chase
me,
Mělas
být
mojí
ženou,
You
were
supposed
to
be
my
wife,
Ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains
of
two
people,
Nic
není
napořád.
Nothing
lasts
forever.
Nech
mě
spát,
víš
kam
vedou
kroky
mý,
Let
me
sleep,
you
know
where
my
steps
lead,
Chci
bejt
s
tebou,
ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach
I
want
to
be
with
you,
only
dust
remains
of
two
people
Rozsypanejch
po
cestách.
Scattered
along
the
roads.
Stopy
tvý
mě
dál
ženou,
Your
footsteps
still
chase
me,
Mělas
být
mojí
ženou,
You
were
supposed
to
be
my
wife,
Ze
dvou
lidí
zbyl
jen
prach,
Only
dust
remains
of
two
people,
Nic
není
napořád.
Nothing
lasts
forever.
Nic
není
napořád.
Nothing
lasts
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Prach
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.