Paroles et traduction en russe Sebastian & Lis Sørensen - Fuld Af Nattens Stjerner - 2007 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuld Af Nattens Stjerner - 2007 - Remaster;
Полная звезд ночи - 2007 - Ремастер;
Jeg
ser
dem
komme
Я
вижу,
как
они
приходят,
Ser
dem
gå
Вижу,
как
уходят.
Fra
de
bli'r
født
С
момента
их
рождения
Og
til
de
længes
væk
И
до
того,
как
они
исчезнут
вдали.
Øjnene
der
bli'r
Глаза,
которые
становятся
Så
fjerne
Такими
далёкими.
Det
er
ligemeget
hvad
du
si'r
Неважно,
что
ты
скажешь,
Endnu
er
sejler
moders
søn
Всё
ещё
плывет
сынок
своей
матери,
Sømand
og
sejler
Моряк
и
мореход.
Pakker
sit
grej
og
ber
sin
bøn
Собирает
вещи
и
читает
молитву,
Sømand
og
sejler
Моряк
и
мореход.
Rejser
sin
vej
og
finder
løn
Отправляется
в
путь
и
находит
награду
Ud
hvor
lykken
vender
Там,
где
удача
поворачивается,
Regnbuerne
ender
Где
заканчиваются
радуги.
Til
du
endelig
holder
skatten
Пока
ты,
наконец,
не
держишь
сокровище
Mellem
dine
hænder
В
своих
руках,
I
en
kiste
fuld
В
сундуке,
полном
Fuld
af
guld
som
hver
en
dåre
blænder
Полном
золота,
которое
ослепляет
каждого
глупца.
Fuld
af
nattens
stjerner
Полная
звезд
ночи,
Fuld
af
nattens
stjerner
Полная
звезд
ночи,
Fuld
af
alle
himlens
stjerneskud
Полная
всех
небесных
звездопадов.
Jeg
ser
dem
komme
Я
вижу,
как
они
приходят,
Ser
dem
gå
Вижу,
как
уходят.
Og
disse
dage
er
som
år
И
эти
дни
подобны
годам
Fra
dette
øjeblik
С
этого
мгновения.
Og
nætterne
der
blir
И
ночи,
которые
становятся
Et
mørke
uanset
hvor
meget
du
stirrer
Темнотой,
независимо
от
того,
как
сильно
ты
всматриваешься.
Endnu
er
sejler
moders
søn
Всё
ещё
плывет
сынок
своей
матери,
Sømand
og
sejler
Моряк
и
мореход.
Pakker
sit
grej
og
ber
sin
bøn
Собирает
вещи
и
читает
молитву,
Sømand
og
sejler
Моряк
и
мореход.
Rejser
sin
vej
og
finder
løn
Отправляется
в
путь
и
находит
награду
Ud
hvor
lykken
vender
Там,
где
удача
поворачивается,
Regnbuerne
ender
Где
заканчиваются
радуги.
Til
du
endelig
holder
skatten
Пока
ты,
наконец,
не
держишь
сокровище
Mellem
dine
hænder
В
своих
руках,
I
en
kiste
fuld
В
сундуке,
полном
Fuld
af
guld
som
hver
en
dåre
blænder
Полном
золота,
которое
ослепляет
каждого
глупца.
Fuld
af
nattens
stjerner
Полная
звезд
ночи,
Fuld
af
alle
himlens
stjerneskud
Полная
всех
небесных
звездопадов.
Fuld
af
nattens
stjerner
Полная
звезд
ночи,
Fuld
af
nattens
stjerner
Полная
звезд
ночи,
Fuld
af
alle
himlens
stjerneskud
Полная
всех
небесных
звездопадов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.