Sebastian Mendoza - Abrime la Puerta - traduction des paroles en allemand

Abrime la Puerta - Sebastian Mendozatraduction en allemand




Abrime la Puerta
Öffne mir die Tür
Aca afuera es frío y la lluvia es fuerte No quiero irme hoy
Hier draußen ist es kalt und der Regen ist stark, ich will heute nicht gehen
Abrime la puerta que fue largo el viaje no busco tu perdón
Öffne mir die Tür, die Reise war lang, ich suche nicht deine Verzeihung
Vengo a despedirme y a reconocerte que yo fui tu peor
Ich komme, um mich zu verabschieden und anzuerkennen, dass ich dein Schlimmster war
Me lo diste todo sin pedirme nada
Du hast mir alles gegeben, ohne etwas zu verlangen
Vos fuiste mi mejor
Du warst mein Bestes
Pero no quiero irme así dame otro beso
Aber ich will nicht so gehen, gib mir noch einen Kuss
Que nuestra historia tenga un fin y un
Dass unsere Geschichte ein Ende und eine
buen recuerdo para mi no te cuesta nada
gute Erinnerung für mich hat, es kostet dich nichts
Aca afuera es frío y la lluvia es fuerte No quiero irme hoy
Hier draußen ist es kalt und der Regen ist stark, ich will heute nicht gehen
Abrime la puerta que fue largo el viaje no busco tu perdón
Öffne mir die Tür, die Reise war lang, ich suche nicht deine Verzeihung
Vengo a despedirme y a reconocerte que yo fui tu peor
Ich komme, um mich zu verabschieden und anzuerkennen, dass ich dein Schlimmster war
Me lo diste todo sin pedirme nada
Du hast mir alles gegeben, ohne etwas zu verlangen
Vos fuiste mi mejor
Du warst mein Bestes
Pero no quiero irme así dame otro beso
Aber ich will nicht so gehen, gib mir noch einen Kuss
Que nuestra historia tenga un fin y un
Dass unsere Geschichte ein Ende und eine
buen recuerdo para mi no te cuesta nada
gute Erinnerung für mich hat, es kostet dich nichts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.