Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Andate Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
si
querés
andate
ya
por
que
esta
vez
no
te
voy
a
parar
Если
хочешь,
уходи
сейчас
же,
потому
что
в
этот
раз
я
тебя
не
остановлю.
Ya
soporte
este
dolor
mas
de
una
vez
ya
te
rogué
Я
терпел
эту
боль
уже
не
раз,
я
умолял
тебя.
Pero
esta
vez
soy
yo
Но
на
этот
раз
всё,
я
решил.
No
me
busques
estoy
ya
fue
se
termino
los
de
los
dos
Не
ищи
меня,
всё
кончено,
между
нами
всё.
Tu
puerta
se
cerro
ni
lo
penses
ni
lo
intentes
no
me
mires
Дверь
для
тебя
закрыта,
даже
не
думай,
не
пытайся,
не
смотри
на
меня.
Estoy
mejor,
mejor
si
vos
ya
no
te
quiero
Мне
лучше,
гораздо
лучше,
ведь
я
тебя
больше
не
люблю.
Y
hoy
solo
soy
yo
quien
se
canso
И
сегодня
только
я
устал
от
всего
этого.
Y
hoy
tome
la
decisión,
И
сегодня
я
принял
решение.
Anda
anda
tranquila
anda
Уходи,
уходи
спокойно,
уходи.
Así
libre
volá
nadie
te
va
a
parar
Лети
свободно,
никто
тебя
не
остановит.
Anda
anda
tranquila
anda
Уходи,
уходи
спокойно,
уходи.
No
vuelvas
nunca
mas
Не
возвращайся
никогда.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Hoy
si
querés
andate
ya
por
que
esta
vez
no
te
voy
a
parar
Если
хочешь,
уходи
сейчас
же,
потому
что
в
этот
раз
я
тебя
не
остановлю.
Ya
soporte
este
dolor
mas
de
una
vez
ya
te
rogué
Я
терпел
эту
боль
уже
не
раз,
я
умолял
тебя.
Pero
esta
vez
soy
yo
Но
на
этот
раз
всё,
я
решил.
No
me
busques
estoy
ya
fue
se
termino
los
de
los
dos
Не
ищи
меня,
всё
кончено,
между
нами
всё.
Tu
puerta
se
cerro
ni
lo
penses
ni
lo
intentes
no
me
mires
Дверь
для
тебя
закрыта,
даже
не
думай,
не
пытайся,
не
смотри
на
меня.
Estoy
mejor,
mejor
si
vos
ya
no
te
quiero
Мне
лучше,
гораздо
лучше,
ведь
я
тебя
больше
не
люблю.
Y
hoy
solo
soy
yo
quien
se
canso
И
сегодня
только
я
устал
от
всего
этого.
Y
hoy
tome
la
decisión,
И
сегодня
я
принял
решение.
Anda
anda
tranquila
anda
Уходи,
уходи
спокойно,
уходи.
Así
libre
volá
nadie
te
va
a
parar
Лети
свободно,
никто
тебя
не
остановит.
Anda
anda
tranquila
anda
Уходи,
уходи
спокойно,
уходи.
No
vuelvas
nunca
mas
Не
возвращайся
никогда.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Carlos Maximiliano Centurion, Luis Valentin Koning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.