Sebastian Mendoza - Aquello Que Pasó (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Aquello Que Pasó (En Vivo)




Aquello Que Pasó (En Vivo)
То, что случилось (Вживую)
Mira como son las cosas
Смотри, как обернулось
Otra vez yo
Вот я снова
que lastime tu corazón
Знаю, я ранил твоё сердце
Te pido perdón
Прошу тебя, прости
Vengo averiguar si esta vacío mi lugar en tu cama
Я пришёл узнать, свободно ли моё место в твоей постели
Vengo a preguntar si todavía eres mi enamorada
Я пришёл спросить, всё ли ещё ты моя девушка
O te perdí, o te perdí
Или я тебя потерял, или я тебя потерял
Ya pasamos meses separados
Мы уже несколько месяцев живём врозь
Y solo estoy
И я совсем один
Y no me acostumbro a dormir solo
И я не могу привыкнуть спать одному
Sin tu calor
Без твоего тепла
Si en la noche no me duermo tanto extrañar tu mirada
Ночью я не могу заснуть, до такой степени я скучаю по твоему взгляду
Y por eso vengo a tu puerta en esta madrugada
Поэтому я пришёл к тебе на рассвете
A confesar, a confesar
Чтобы признаться, чтобы признаться
Ven hablemos de aquello que paso, estuve mal
Пойдём поговорим о том, что случилось, я был не прав
No quise lastimarte y ahora te pido perdón
Я не хотел ранить тебя, и сейчас я прошу у тебя прощения
Mi vida no es vida sin vos
Моя жизнь ничто без тебя
Ven, quiero que seas madre de mis hijos, mi mujer
Пойдём, я хочу, чтобы ты стала матерью моих детей, моей женой
Quiero verte de blanco acercándote al altar
Я хочу видеть тебя в белом платье, идущей к алтарю
Y jurarte mi amor y en frente de dios dar el
И поклясться в своей любви и ответить "да" перед Богом
Ni la muerte nos va a separar
Нас не разлучит даже смерть
Mira como son las cosas
Смотри, как обернулось
Otra vez yo
Вот я снова
que lastime tu corazón
Знаю, я ранил твоё сердце
Te pido perdón
Прошу тебя, прости
Vengo averiguar si esta vacio mi lugar en tu cama
Я пришёл узнать, свободно ли моё место в твоей постели
Vengo a preguntar si todavía eres mi enamorada
Я пришёл спросить, всё ли ещё ты моя девушка
O te perdí, o te perdí
Или я тебя потерял, или я тебя потерял
Ya pasamos meses separados
Мы уже несколько месяцев живём врозь
Y solo estoy
И я совсем один
Y no me acostumbro a dormir solo
И я не могу привыкнуть спать одному
Sin tu calor
Без твоего тепла
Si en la noche no me duermo tanto extrañar tu mirada
Ночью я не могу заснуть, до такой степени я скучаю по твоему взгляду
Y por eso vengo a tu puerta en esta madrugada
Поэтому я пришёл к тебе на рассвете
A confesar, a confesar
Чтобы признаться, чтобы признаться
Ven, hablemos de aquello que paso, estuve mal
Пойдём, поговорим о том, что случилось, я был не прав
No quise lastimarte y ahora te pido perdón
Я не хотел ранить тебя, и сейчас я прошу у тебя прощения
Mi vida no es vida sin vos
Моя жизнь ничто без тебя
Ven, quiero que seas madre de mis hijos, mi mujer
Пойдём, я хочу, чтобы ты стала матерью моих детей, моей женой
Quiero verte de blanco acercándote al altar
Я хочу видеть тебя в белом платье, идущей к алтарю
Y jurarte mi amor y en frente de Dios dar el
И поклясться в своей любви и ответить "да" перед Богом
Ni la muerte nos va a separar
Нас не разлучит даже смерть





Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Carlos Maximiliano Centurion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.