Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquello Que Paso
Was geschah
Mira
como
son
las
cosas,
otra
vez
yo.
Schau,
wie
die
Dinge
liegen,
schon
wieder
ich.
se
que
lastime
tu
corazon,
te
pido
perdon.
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
verletzt,
bitte
vergib
mir.
vengo
averiguar
si
esta
vacio
mi
lugar
en
tu
cama,
Ich
komme,
um
zu
sehen,
ob
mein
Platz
in
deinem
Bett
leer
ist,
vengo
apreguntar
si
todavia
eres
mi
enamorada,
o
te
perdi
Ich
komme,
um
zu
fragen,
ob
du
immer
noch
meine
Geliebte
bist,
oder
ob
ich
dich
verloren
habe
o
te
perdi.
oder
ob
ich
dich
verloren
habe.
ya
pasamos
meses
separados
y
solo
estoy.no
me
acostumbro
Monate
sind
wir
schon
getrennt,
und
ich
bin
allein.
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
a
dormir
solo,
sin
tu
calor.
allein
zu
schlafen,
ohne
deine
Wärme.
si
en
la
noche
no
me
duermo
tanto
extrañar
tu
mirada.
Wenn
ich
nachts
nicht
schlafen
kann,
vermisse
ich
deinen
Blick
so
sehr.
y
por
eso
vengo
a
tu
puerta
en
esta
madrugadaa
confesar,
a
confesar.
Und
deshalb
stehe
ich
in
dieser
Morgendämmerung
vor
deiner
Tür,
um
zu
gestehen,
zu
gestehen.
ven
hablemos
de
aquello
que
paso,
estuve
mal
no
Komm,
lass
uns
über
das
reden,
was
passiert
ist,
ich
war
im
Unrecht,
ich
quise
lastimarte
y
ahora
te
pido
perdon
mi
vida
no
es
vida
sin
vos.
wollte
dich
nicht
verletzen
und
bitte
dich
jetzt
um
Verzeihung,
mein
Leben
ist
kein
Leben
ohne
dich.
ven,
quiero
que
seas
madre
de
mis
hijos,
mi
mujer.
Komm,
ich
will,
dass
du
die
Mutter
meiner
Kinder
wirst,
meine
Frau.
quiedro
verte
de
blanco
acercandote
al
altar
Ich
will
dich
in
Weiß
sehen,
wie
du
zum
Altar
schreitest,
y
jurarte
mi
amor
y
en
frente
de
dios
dar
el
si,
und
dir
meine
Liebe
schwören
und
vor
Gott
"Ja"
sagen,
ni
la
muerte
nos
va
a
separar.
nicht
einmal
der
Tod
wird
uns
trennen.
Mira
como
son
las
cosas,
otra
vez
yo.
Schau,
wie
die
Dinge
liegen,
schon
wieder
ich.
se
que
lastime
tu
corazon,
te
pido
perdon.
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
verletzt,
bitte
vergib
mir.
vengo
averiguar
si
esta
vacio
mi
lugar
en
tu
cama,
Ich
komme,
um
zu
sehen,
ob
mein
Platz
in
deinem
Bett
leer
ist,
vengo
apreguntar
si
todavia
eres
mi
enamorada,
o
te
perdi
Ich
komme,
um
zu
fragen,
ob
du
immer
noch
meine
Geliebte
bist,
oder
ob
ich
dich
verloren
habe
o
te
perdi.
oder
ob
ich
dich
verloren
habe.
ya
pasamos
meses
separados
y
solo
estoy.
Monate
sind
wir
schon
getrennt,
und
ich
bin
allein.
no
me
acostumbro
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
a
dormir
solo,
sin
tu
calor.
allein
zu
schlafen,
ohne
deine
Wärme.
si
en
la
noche
no
me
duermo
tanto
extrañar
tu
mirada.
Wenn
ich
nachts
nicht
schlafen
kann,
vermisse
ich
deinen
Blick
so
sehr.
y
por
eso
vengo
a
tu
puerta
en
esta
madrugadaa
confesar,
a
confesar.
Und
deshalb
stehe
ich
in
dieser
Morgendämmerung
vor
deiner
Tür,
um
zu
gestehen,
zu
gestehen.
ven
hablemos
de
aquello
que
paso,
Komm,
lass
uns
über
das
reden,
was
passiert
ist,
estuve
mal
no
ich
war
im
Unrecht,
ich
quise
lastimarte
y
ahora
te
pido
perdon
mi
vida
no
es
vida
sin
vos.
wollte
dich
nicht
verletzen
und
bitte
dich
jetzt
um
Verzeihung,
mein
Leben
ist
kein
Leben
ohne
dich.
ven,
quiero
que
seas
madre
de
mis
hijos,
mi
mujer.
Komm,
ich
will,
dass
du
die
Mutter
meiner
Kinder
wirst,
meine
Frau.
quiedro
verte
de
blanco
acercandote
al
altar
Ich
will
dich
in
Weiß
sehen,
wie
du
zum
Altar
schreitest,
y
jurarte
mi
amor
y
en
frente
de
dios
dar
el
si,
und
dir
meine
Liebe
schwören
und
vor
Gott
"Ja"
sagen,
ni
la
muerte
nos
va
a
separar.
nicht
einmal
der
Tod
wird
uns
trennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valverde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.