Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Bésame (reggaeton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame (reggaeton)
Kiss Me (reggaeton)
Tu
boca
me
toca
y
empiezo
a
enloquecer
Your
kiss
drives
me
wild
Como
en
un
sueño
vivo
cuando
tus
ojos
me
ven
I
feel
like
I'm
in
a
dream
when
you
look
at
me
La
pasión
nos
llama
para
estar
unidos
vamos
volve
Passion
calls,
let's
come
together
Besame,
besame,
besame
Kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
Besame,
besame,
besame
Kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
Con
esa
boca
besame,
Your
lips
are
magical
Sabe
como
hacer
para
volverme
loco
porque
quiere
con
mi
piel
You
know
how
to
make
me
crazy
because
you
desire
my
skin
En
buena
forma
estas
Impresionante
es
la
manera
en
la
que
hiciste
que
me
rinda
a
tus
pies
You're
in
great
shape,
impressive
is
the
way
you
made
me
surrender
at
your
feet
Locamente,
inteligente,
me
encanta
la
manera
con
la
que
dice
presente
Crazy,
intelligent,
I
love
the
way
you
show
up
Delicadita
eso
se
siente
muchas
noches
pensando
en
muertes
dentro
de
mi
mente
Delicate,
that's
how
it
feels,
many
nights
thinking
of
death
inside
my
mind
Tu
boca
me
toca
y
empiezo
a
enloquecer
Your
kiss
drives
me
wild
Como
en
un
sueño
vivo
cuando
tus
ojos
me
ven
I
feel
like
I'm
in
a
dream
when
you
look
at
me
La
pasión
nos
llama
para
estar
unidos
vamos
volvé
Passion
calls,
let's
come
together
Besame,
besame,
besame
Kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
Besame,
besame,
besame
Kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
Hey
linda
esa
boca
me
pone
loco
Hey
beautiful,
your
kiss
drives
me
crazy
Me
sube
hasta
el
cielo
despacito
poco
a
poco
It
takes
me
to
heaven,
slowly,
little
by
little
Yo
ya
no
se
que
hacer
mama
tan
solo
miro
sus
ojos
y
te
quiero
besar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
I
just
look
into
your
eyes
and
I
want
to
kiss
you
Esto
es
cancion
divina
This
is
a
divine
song
Alla
en
la
cima,
maravillosa
mi
nena
fina
Up
there,
my
beautiful
girl,
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K.rivas, S. Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.