Sebastian Mendoza - El Fuego Se Apagó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - El Fuego Se Apagó




El Fuego Se Apagó
The Fire Went Out
Ya no pienso insistir
I'm not going to insist anymore
Si el fuego se apagó
If the fire has gone out
Solo quedan cenizas
There are only ashes left
Dentro de la habitación
Inside the room
Y ya no somos dos en la misma cama...
And we are no longer two in the same bed...
Y ese brillo en tus ojos
And that sparkle in your eyes
Hoy desapareció
Disappeared today
Dejando un gran vacío
Leaving a big void
Dentro de este corazón
Inside this heart
Y todo lo causó
And it was all caused by
Que ya no me amas
You not loving me anymore
No voy a rogarte ni menos llorar
I am not going to beg you or cry
No soy asi...
That's not me...
Te dejo volar y que pruebes sin mi.
I let you fly and try without me.
Solo una cosa no mas te diré:
There is just one thing I am going to tell you:
Despues no vengas
Don't come back later
Que quieres volver
Wanting to come back
Hablar de amor
To talk about love
Ya no estaré, no te escucharé.
I will no longer be there, I will not listen to you.
Pero te aclaro si vas a volver
But I am making it clear if you are going to come back
Porque no que no encuentras
Because you have not found
Quien te haga mujer,
Who will make you a woman,
Ahí estaré para matarnos
I'll be there to kill us
En algún hotel
In a hotel somewhere
Ya no pienso insitir
I'm not going to insist anymore
Si el fuego se apagó
If the fire has gone out
Solo quedan cenizas
There are only ashes left
Dentro de la habitación
Inside the room
Y ya no somos dos en la misma cama...
And we are no longer two in the same bed...
No voy a rogarte ni menos llorar
I am not going to beg you or cry
No soy asi...
That's not me...
Te dejo volar y que pruebes sin mi.
I let you fly and try without me.
Solo una cosa no mas te diré:
There is just one thing I am going to tell you:
Despues no vengas
Don't come back later
Que quieres volver
Wanting to come back
Hablar de amor
To talk about love
Ya no estaré, no te escucharé.
I will no longer be there, I will not listen to you.
Pero te aclaro si vas a volver
But I am making it clear if you are going to come back
Porque no que no encuentras
Because you have not found
Quien te haga mujer,
Who will make you a woman,
Ahí estaré para matarnos
I'll be there to kill us
En algún hotel
In a hotel somewhere





Writer(s): alfredo sebastián mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.