Sebastian Mendoza - Hola Amigo (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Hola Amigo (En Vivo)




Hola Amigo (En Vivo)
Привет, друг (Live)
Hola amigo como estas? Cuanto tiempo ha pasado?
Привет, друг, как дела? Как давно мы не виделись?
Hasta poderte hablar, Por acá todo esta bien,
Я наконец-то могу с тобой поговорить. У меня все хорошо,
Yo sigo con mi mujer, Nos pudimos entender
Я живу со своей женой, мы сумели найти общий язык,
Y todo esta mejor.
И все стало гораздо лучше.
Mis hijos están muy bien,
С моими детьми тоже все в порядке,
El nene que es el más chico, Cumple su octavo mes.
Младшему исполняется восемь месяцев.
La nena ya va estudiar, Parece que le va bien,
Старшая уже ходит в школу, похоже, она хорошо учится,
Siempre se saca diez. No es como era yo.
Она всегда получает десятки. Не то что я.
Y mi laburo esta igual, Y no me puedo quejar,
На работе все стабильно, и я не могу жаловаться.
Me están por ascender.
Меня скоро должны повысить.
Fui caminando a lujan, Fui al Gauchito también,
Я ходил в пешее паломничество в Лухан, а также к Гаучито Хилю,
Y por vos les recé, Tenias que saber.
И я молился за тебя.
Pero a decir verdad, El motivo de esta carta,
Но, честно говоря, причина, по которой я пишу тебе это письмо,
Es que te quiero contar, Qué ya van algunos meses
Заключается в том, что я хочу сказать, что уже несколько месяцев
Que no me siento bien Y hasta deje de fumar.
Я плохо себя чувствую и даже бросил курить.
Es que algo en mi despertó, Eso que nunca esperamos,
Что-то во мне проснулось, то, что мы никогда не ждем,
Pero esta vez a me tocó. Esto no es la despedida,
Но на этот раз я не мог ждать. Это не прощание,
Pero quería que sepas, Lo importante que sos en mi vida.
Но я хотел, чтобы ты знала, какое ты важное место в моей жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.