Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
amigo
¿Como
estas?
Hallo
Freundin,
wie
geht
es
dir?
¿Cuánto
tiempo
ha
pasado?
Wie
lange
ist
es
schon
her?
Hasta
volverte
hablar
Bis
ich
wieder
mit
dir
spreche
Por
acá
todo
está
bien
Hier
ist
alles
in
Ordnung
Yo
sigo
con
mi
mujer
Ich
bin
noch
mit
meiner
Frau
zusammen
Nos
pudimos
entender
Wir
konnten
uns
verstehen
Y
todo
está
mejor
Und
alles
ist
besser
geworden
Mis
hijos
están
muy
bien
Meine
Kinder
sind
sehr
gut
El
nene
que
es
el
más
chico
Der
Kleine,
der
Jüngste
Cumple
su
octavo
mes
Wird
acht
Monate
alt
La
nena
ya
va
estudiar
Das
Mädchen
wird
bald
zur
Schule
gehen
Parece
que
le
va
bien
Es
scheint
ihr
gut
zu
gehen
Siempre
se
saca
diez
Sie
bekommt
immer
die
Bestnote
No
es
como
era
yo
Anders
als
ich
es
war
Y
mi
laburo
esta
igual
Und
meine
Arbeit
ist
gleich
geblieben
Hoy
no
me
puedo
quejar
Heute
kann
ich
mich
nicht
beschweren
Me
están
por
ascender
Sie
wollen
mich
bald
befördern
Fui
caminando
a
Lujan
Ich
bin
nach
Lujan
gewandert
Fui
al
Gauchito
también
War
auch
beim
Gauchito
Y
por
vos
les
recé
Und
für
dich
habe
ich
gebetet
Tenías
que
saber
Du
musstest
es
wissen
Pero,
a
decir
verdad
Aber,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
El
motivo
de
mi
carta
Der
Grund
für
meinen
Brief
Es
que
te
quiero
contar
Ist,
dass
ich
dir
erzählen
möchte
Qué
ya
van
algunos
meses
Dass
es
schon
einige
Monate
her
ist
Que
no
me
siento
bien
Dass
ich
mich
nicht
gut
fühle
Y
hasta
deje
de
fumar
Und
ich
sogar
mit
dem
Rauchen
aufgehört
habe
Es
que
algo
en
mi
despertó
Etwas
ist
in
mir
erwacht
Eso
que
nunca
esperamos
Das,
was
wir
nie
erwartet
haben
Pero
esta
vez
a
me
tocó
Aber
diesmal
hat
es
mich
getroffen
Esto
no
es
la
despedida
Das
ist
kein
Abschied
Pero
quería
que
sepas
Aber
ich
wollte,
dass
du
weißt
Lo
importante
que
sos
en
mi
vida
Wie
wichtig
du
in
meinem
Leben
bist
Si
me
diera
la
vida
a
elegir
Wenn
ich
mir
mein
Leben
aussuchen
könnte
Pediría
que
estés
junto
a
mí
Würde
ich
dich
bei
mir
haben
wollen
Hoy
mi
vida
está
en
manos
de
Dios
Heute
liegt
mein
Leben
in
Gottes
Händen
Y
por
suerte
mi
fe
no
cambio
Und
zum
Glück
hat
sich
mein
Glaube
nicht
geändert
Quería
que
lo
sepas
y
te
quería
contar
Ich
wollte,
dass
du
es
weißt
und
ich
wollte
dir
sagen
Que
se
me
acaban
las
horas
en
este
lugar
Dass
mir
die
Zeit
an
diesem
Ort
davonläuft
Te
voy
a
extrañar
Ich
werde
dich
vermissen
Hola
amigo
¿Como
estas?
Hallo
Freundin,
wie
geht
es
dir?
¿Cuánto
tiempo
ha
pasado?
Wie
lange
ist
es
schon
her?
Hasta
volverte
hablar
Bis
ich
wieder
mit
dir
spreche
Por
acá
todo
está
bien
Hier
ist
alles
in
Ordnung
Yo
sigo
con
mi
mujer
Ich
bin
noch
mit
meiner
Frau
zusammen
Nos
pudimos
entender
Wir
konnten
uns
verstehen
Y
todo
está
mejor
Und
alles
ist
besser
geworden
Mis
hijos
están
muy
bien
Meine
Kinder
sind
sehr
gut
El
nene
que
es
el
más
chico
Der
Kleine,
der
Jüngste
Cumple
su
octavo
mes
Wird
acht
Monate
alt
La
nena
ya
va
estudiar
Das
Mädchen
wird
bald
zur
Schule
gehen
Parece
que
le
va
bien
Es
scheint
ihr
gut
zu
gehen
Siempre
se
saca
diez
Sie
bekommt
immer
die
Bestnote
No
es
como
era
yo
Anders
als
ich
es
war
Mi
laburo
esta
igual
Meine
Arbeit
ist
gleich
geblieben
Y
no
me
puedo
quejar
Und
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Me
están
por
ascender
Sie
wollen
mich
bald
befördern
Fui
caminando
a
Lujan
Ich
bin
nach
Lujan
gewandert
Fui
al
Gauchito
también
War
auch
beim
Gauchito
Y
por
vos
les
recé
Und
für
dich
habe
ich
gebetet
Tenías
que
saber
Du
musstest
es
wissen
Pero,
a
decir
verdad
Aber,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
El
motivo
de
mi
carta
Der
Grund
für
meinen
Brief
Es
que
te
quiero
contar
Ist,
dass
ich
dir
erzählen
möchte
Qué
ya
van
algunos
meses
Dass
es
schon
einige
Monate
her
ist
Que
no
me
siento
bien
Dass
ich
mich
nicht
gut
fühle
Y
hasta
deje
de
fumar
Und
ich
sogar
mit
dem
Rauchen
aufgehört
habe
Pues
algo
en
mi
despertó
Etwas
ist
in
mir
erwacht
Eso
que
nunca
esperamos
Das,
was
wir
nie
erwartet
haben
Pero
esta
vez
a
me
tocó
Aber
diesmal
hat
es
mich
getroffen
Esto
no
es
la
despedida
Das
ist
kein
Abschied
Pero
quería
que
sepas
Aber
ich
wollte,
dass
du
weißt
Lo
importante
que
sos
en
mi
vida
Wie
wichtig
du
in
meinem
Leben
bist
Si
me
diera
la
vida
a
elegir
Wenn
ich
mir
mein
Leben
aussuchen
könnte
Pediría
que
estés
junto
a
mí
Würde
ich
dich
bei
mir
haben
wollen
Hoy
mi
vida
está
en
manos
de
Dios
Heute
liegt
mein
Leben
in
Gottes
Händen
Y
por
suerte
mi
fe
no
cambio
Und
zum
Glück
hat
sich
mein
Glaube
nicht
geändert
Quería
que
lo
sepas
y
te
quería
contar
Ich
wollte,
dass
du
es
weißt
und
ich
wollte
dir
sagen
Que
se
me
acaban
las
horas
en
este
lugar
Dass
mir
die
Zeit
an
diesem
Ort
davonläuft
Te
voy
a
extrañar
Ich
werde
dich
vermissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Mendoza, S.mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.