Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Hola Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
amigo
¿Como
estas?
Hello
friend,
how
are
you?
¿Cuánto
tiempo
ha
pasado?
How
much
time
has
passed?
Hasta
volverte
hablar
Since
we
last
spoke
Por
acá
todo
está
bien
Everything's
fine
here
Yo
sigo
con
mi
mujer
I'm
still
with
my
wife
Nos
pudimos
entender
We
were
able
to
understand
each
other
Y
todo
está
mejor
And
everything
is
better
Mis
hijos
están
muy
bien
My
children
are
doing
very
well
El
nene
que
es
el
más
chico
The
little
one,
the
youngest
Cumple
su
octavo
mes
Is
turning
eight
months
old
La
nena
ya
va
estudiar
The
girl
is
already
going
to
school
Parece
que
le
va
bien
It
seems
she's
doing
well
Siempre
se
saca
diez
She
always
gets
tens
No
es
como
era
yo
She's
not
like
I
was
Y
mi
laburo
esta
igual
And
my
work
is
the
same
Hoy
no
me
puedo
quejar
Today
I
can't
complain
Me
están
por
ascender
They're
about
to
promote
me
Fui
caminando
a
Lujan
I
walked
to
Lujan
Fui
al
Gauchito
también
I
also
went
to
the
Gauchito
Y
por
vos
les
recé
And
I
prayed
for
you
Tenías
que
saber
You
had
to
know
Pero,
a
decir
verdad
But,
to
tell
you
the
truth
El
motivo
de
mi
carta
The
reason
for
my
letter
Es
que
te
quiero
contar
Is
that
I
want
to
tell
you
Qué
ya
van
algunos
meses
That
it's
been
a
few
months
now
Que
no
me
siento
bien
That
I
haven't
been
feeling
well
Y
hasta
deje
de
fumar
And
I
even
quit
smoking
Es
que
algo
en
mi
despertó
It's
that
something
woke
up
in
me
Eso
que
nunca
esperamos
That
which
we
never
expect
Pero
esta
vez
a
me
tocó
But
this
time
it
was
my
turn
Esto
no
es
la
despedida
This
is
not
goodbye
Pero
quería
que
sepas
But
I
wanted
you
to
know
Lo
importante
que
sos
en
mi
vida
How
important
you
are
in
my
life
Si
me
diera
la
vida
a
elegir
If
life
gave
me
a
choice
Pediría
que
estés
junto
a
mí
I
would
ask
for
you
to
be
by
my
side
Hoy
mi
vida
está
en
manos
de
Dios
Today
my
life
is
in
God's
hands
Y
por
suerte
mi
fe
no
cambio
And
luckily
my
faith
hasn't
changed
Quería
que
lo
sepas
y
te
quería
contar
I
wanted
you
to
know
and
I
wanted
to
tell
you
Que
se
me
acaban
las
horas
en
este
lugar
That
my
hours
are
running
out
in
this
place
Te
voy
a
extrañar
I'm
going
to
miss
you
Hola
amigo
¿Como
estas?
Hello
friend,
how
are
you?
¿Cuánto
tiempo
ha
pasado?
How
much
time
has
passed?
Hasta
volverte
hablar
Since
we
last
spoke
Por
acá
todo
está
bien
Everything's
fine
here
Yo
sigo
con
mi
mujer
I'm
still
with
my
wife
Nos
pudimos
entender
We
were
able
to
understand
each
other
Y
todo
está
mejor
And
everything
is
better
Mis
hijos
están
muy
bien
My
children
are
doing
very
well
El
nene
que
es
el
más
chico
The
little
one,
the
youngest
Cumple
su
octavo
mes
Is
turning
eight
months
old
La
nena
ya
va
estudiar
The
girl
is
already
going
to
school
Parece
que
le
va
bien
It
seems
she's
doing
well
Siempre
se
saca
diez
She
always
gets
tens
No
es
como
era
yo
She's
not
like
I
was
Mi
laburo
esta
igual
My
work
is
the
same
Y
no
me
puedo
quejar
And
I
can't
complain
Me
están
por
ascender
They're
about
to
promote
me
Fui
caminando
a
Lujan
I
walked
to
Lujan
Fui
al
Gauchito
también
I
also
went
to
the
Gauchito
Y
por
vos
les
recé
And
I
prayed
for
you
Tenías
que
saber
You
had
to
know
Pero,
a
decir
verdad
But,
to
tell
you
the
truth
El
motivo
de
mi
carta
The
reason
for
my
letter
Es
que
te
quiero
contar
Is
that
I
want
to
tell
you
Qué
ya
van
algunos
meses
That
it's
been
a
few
months
now
Que
no
me
siento
bien
That
I
haven't
been
feeling
well
Y
hasta
deje
de
fumar
And
I
even
quit
smoking
Pues
algo
en
mi
despertó
It's
that
something
woke
up
in
me
Eso
que
nunca
esperamos
That
which
we
never
expect
Pero
esta
vez
a
me
tocó
But
this
time
it
was
my
turn
Esto
no
es
la
despedida
This
is
not
goodbye
Pero
quería
que
sepas
But
I
wanted
you
to
know
Lo
importante
que
sos
en
mi
vida
How
important
you
are
in
my
life
Si
me
diera
la
vida
a
elegir
If
life
gave
me
a
choice
Pediría
que
estés
junto
a
mí
I
would
ask
for
you
to
be
by
my
side
Hoy
mi
vida
está
en
manos
de
Dios
Today
my
life
is
in
God's
hands
Y
por
suerte
mi
fe
no
cambio
And
luckily
my
faith
hasn't
changed
Quería
que
lo
sepas
y
te
quería
contar
I
wanted
you
to
know
and
I
wanted
to
tell
you
Que
se
me
acaban
las
horas
en
este
lugar
That
my
hours
are
running
out
in
this
place
Te
voy
a
extrañar
I'm
going
to
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Mendoza, S.mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.