Sebastian Mendoza - Horas Vacías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Horas Vacías




Horas Vacías
Пустые часы
horas vacias me quedaron
Пустые часы остались мне
en esta despedida
после этого прощания,
horas vacias me quedaron de esta despedida
пустые часы остались мне после этого прощания
y tantas lagrimas
и столько слез,
que corrieron por mis mejillas
что текли по моим щекам,
y noches en vela que me ayudaron
и бессонные ночи, которые помогли мне.
hoy no te extraño
Сегодня я не скучаю по тебе,
en estos meses me he dado cuenta
за эти месяцы я понял,
que hoy no te extraño
что сегодня я не скучаю по тебе.
no quiero verte nunca mas
Я не хочу больше тебя видеть,
si me hace mal no quiero hablarte mas
если это причиняет мне боль, я не хочу больше с тобой говорить.
quiero olvidarte
Я хочу забыть тебя.
hoy hay otra en tu lugar ella es mejor
Сегодня есть другая на твоем месте, она лучше,
me espera con su amor para entregarse
она ждет меня со своей любовью, чтобы отдаться,
no quiero verte nunca mas si me hace mal
я не хочу больше тебя видеть, если это причиняет мне боль,
no quiero hablarte mas quiero olvidarte
я не хочу больше с тобой говорить, я хочу забыть тебя.
hoy hay otra en tu lugar ella es mejor
Сегодня есть другая на твоем месте, она лучше,
me espera con su amor para entregarse
она ждет меня со своей любовью, чтобы отдаться,
entregarse no noo.
отдаться, нет, нет.
horas vacias me quedaron de esta despedida
Пустые часы остались мне после этого прощания
y tantas lagrimas que corrieron por mis mejillas
и столько слез, что текли по моим щекам,
noches en vela que me ayudaron
бессонные ночи, которые помогли мне.
hoy no te extraño
Сегодня я не скучаю по тебе,
en estos meses me he dado cuenta
за эти месяцы я понял,
que hoy no te extraño
что сегодня я не скучаю по тебе.
no quiero verte nunca mas si me hace mal
Я не хочу больше тебя видеть, если это причиняет мне боль,
no quiero hablarte mas quiero olvidarte
я не хочу больше с тобой говорить, я хочу забыть тебя.
hoy hay otra en tu lugar ella es mejor
Сегодня есть другая на твоем месте, она лучше,
me espera con su amor para entregarse
она ждет меня со своей любовью, чтобы отдаться,
entregarse no...
отдаться, нет...
hee no no noo hooo...
Эй, нет, нет, нет, ооо...





Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Jose Alfredo Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.