Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Entera
Das ganze Leben
No
me
digas
que
no
queda
tiempo
Sag
nicht,
dass
keine
Zeit
mehr
bleibt
Que
le
falta
espacio
al
corazón
Dass
dem
Herzen
der
Platz
ausgeht
Este
amor
no
tiene
fecha
ni
vencimiento
Diese
Liebe
kennt
kein
Datum,
kein
Verfallsdatum
Juro
que
he
encontrado
para
todo
una
razón
Ich
schwöre,
ich
habe
für
alles
einen
Grund
gefunden
Atrás
en
una
lágrima
cayeron
Zurück
in
einer
Träne
fielen
Nuestras
penas
al
vacío,
confío
Unsere
Sorgen
ins
Leere,
ich
vertraue
En
ti
y
en
esas
cosas
que
las
almas
Auf
dich
und
die
Dinge,
die
Seelen
Se
resisten
a
olvidar,
de
nuevo
amar
Sich
weigern
zu
vergessen,
neu
zu
lieben
La
vida
entera
Das
ganze
Leben
De
mil
y
un
maneras
Auf
tausendundeine
Weise
Te
podría
querer,
te
podría
cuidar
Könnte
ich
dich
lieben,
könnte
ich
dich
beschützen
Me
podrías
volver
a
encontrar
Du
könntest
mich
wiederfinden
Te
daría
mi
fe,
te
daría
mi
amor
Ich
würde
dir
meinen
Glauben
geben,
ich
würde
dir
meine
Liebe
geben
El
valor
que
no
te
supe
dar
Den
Mut,
den
ich
dir
nicht
geben
konnte
La
vida
entera
Das
ganze
Leben
No
me
digas
que
no
queda
un
sentimiento
Sag
nicht,
dass
kein
Gefühl
mehr
übrig
ist
Que
por
mí
no
sientes
nada
y
se
acabó
Dass
du
nichts
mehr
für
mich
fühlst
und
es
vorbei
ist
La
puerta
de
salida
se
ha
cerrado
con
el
viento
Die
Ausgangstür
hat
sich
mit
dem
Wind
geschlossen
Yo
no
quiero
que
te
vayas,
yo
no
puedo
permitírmelo
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
ich
kann
es
mir
nicht
erlauben
Atrás
en
una
lágrima
cayeron
Zurück
in
einer
Träne
fielen
Nuestras
penas
al
vacío,
confío
Unsere
Sorgen
ins
Leere,
ich
vertraue
En
ti
y
en
esas
cosas
que
las
almas
Auf
dich
und
die
Dinge,
die
Seelen
Se
resisten
a
olvidar,
de
nuevo
amar
Sich
weigern
zu
vergessen,
neu
zu
lieben
La
vida
entera
Das
ganze
Leben
De
mil
y
un
maneras
Auf
tausendundeine
Weise
Te
podría
querer,
te
podría
cuidar
Könnte
ich
dich
lieben,
könnte
ich
dich
beschützen
Me
podrías
volver
a
encontrar
Du
könntest
mich
wiederfinden
Te
daría
mi
fe,
te
daría
mi
amor
Ich
würde
dir
meinen
Glauben
geben,
ich
würde
dir
meine
Liebe
geben
El
valor
que
no
te
supe
dar
Den
Mut,
den
ich
dir
nicht
geben
konnte
La
vida
entera
Das
ganze
Leben
De
mil
y
un
maneras
Auf
tausendundeine
Weise
Te
podría
querer,
te
podría
cuidar
Könnte
ich
dich
lieben,
könnte
ich
dich
beschützen
Me
podrías
volver
a
encontrar
Du
könntest
mich
wiederfinden
Te
daría
mi
fe,
te
daría
mi
amor
Ich
würde
dir
meinen
Glauben
geben,
ich
würde
dir
meine
Liebe
geben
El
valor
que
no
te
supe
dar
Den
Mut,
den
ich
dir
nicht
geben
konnte
La
vida
entera
Das
ganze
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastián Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.