Paroles et traduction Sebastian Mendoza - La Vida Entera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
no
queda
tiempo
Не
говори
мне,
что
больше
нет
времени
Que
le
falta
espacio
al
corazón
Что
сердце
переполнено
Este
amor
no
tiene
fecha
ni
vencimiento
У
этой
любви
нет
сроков
и
пределов
Juro
que
he
encontrado
para
todo
una
razón
Клянусь,
что
я
нашёл
во
всем
этот
смысл
Atrás
en
una
lágrima
cayeron
Когда-то
слёзы
текли
ручьём
Nuestras
penas
al
vacío,
confío
Наше
горе
устремлялось
в
пустоту,
я
верю
En
ti
y
en
esas
cosas
que
las
almas
В
тебя
и
в
те
чувства,
что
души
Se
resisten
a
olvidar,
de
nuevo
amar
Не
могут
забыть
и
снова
любить
De
mil
y
un
maneras
Тысячью
и
одним
способом
Te
podría
querer,
te
podría
cuidar
Я
смог
бы
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
Me
podrías
volver
a
encontrar
Смог
бы
снова
обрести
тебя
Te
daría
mi
fe,
te
daría
mi
amor
Отдал
бы
тебе
свою
веру,
отдал
бы
свою
любовь
El
valor
que
no
te
supe
dar
То,
что
я
не
сумел
дать
тебе
No
me
digas
que
no
queda
un
sentimiento
Не
говори
мне,
что
больше
нет
чувств
Que
por
mí
no
sientes
nada
y
se
acabó
Что
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне,
и
все
кончено
La
puerta
de
salida
se
ha
cerrado
con
el
viento
Дверь
выхода
захлопнулась
ветром
Yo
no
quiero
que
te
vayas,
yo
no
puedo
permitírmelo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
я
не
могу
себе
этого
позволить
Atrás
en
una
lágrima
cayeron
Когда-то
слёзы
текли
ручьём
Nuestras
penas
al
vacío,
confío
Наше
горе
устремлялось
в
пустоту,
я
верю
En
ti
y
en
esas
cosas
que
las
almas
В
тебя
и
в
те
чувства,
что
души
Se
resisten
a
olvidar,
de
nuevo
amar
Не
могут
забыть
и
снова
любить
De
mil
y
un
maneras
Тысячью
и
одним
способом
Te
podría
querer,
te
podría
cuidar
Я
смог
бы
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
Me
podrías
volver
a
encontrar
Смог
бы
снова
обрести
тебя
Te
daría
mi
fe,
te
daría
mi
amor
Отдал
бы
тебе
свою
веру,
отдал
бы
свою
любовь
El
valor
que
no
te
supe
dar
То,
что
я
не
сумел
дать
тебе
De
mil
y
un
maneras
Тысячью
и
одним
способом
Te
podría
querer,
te
podría
cuidar
Я
смог
бы
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
Me
podrías
volver
a
encontrar
Смог
бы
снова
обрести
тебя
Te
daría
mi
fe,
te
daría
mi
amor
Отдал
бы
тебе
свою
веру,
отдал
бы
свою
любовь
El
valor
que
no
te
supe
dar
То,
что
я
не
сумел
дать
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastián Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.