Sebastian Mendoza - Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019




Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019
Я пытался - Live - Ремастеринг 2019
Ya pasó algun tiempo desde que
Уже некоторое время с тех пор, когда
Ya no te veo más la cara
Я больше не вижу твоего лица
Y no me puedo acostumbrar.
И я не могу привыкнуть к этому.
Me muero de ganas
Я умираю от желания
De que alguna madrugada
Чтобы когда-нибудь на рассвете
Me golpees en la puerta
Ты постучалась в мою дверь
Para poder recordar.
Чтобы я мог вспомнить.
Cuando abrazados
Когда в объятиях
Nos dormíamos cansados
Мы засыпали уставшими
Después de haberte visto transpirar
После того, как я видел, как ты потеешь
Por favor te pido
Пожалуйста, прошу тебя
No me olvides fácilmente
Не забудь меня легко
Vos sabés amor
Ты знаешь, дорогая
Que yo lo intente.
Что я пытался.
Si lo nuestro termino no fue
Если ничего уже и нет в нашем завершении
Por qué no había más amor
Отчего же больше нет любви
O se acabó nuestra pasión.
Или закончилась наша страсть.
Fueron las peleas
Это были ссоры
Que teníamos a diario
Которые у нас были каждый день
Lastimandonos por dentro
Раня нас изнутри
Y causando un gran dolor.
И причиняя огромную боль.
Si hoy te vuelvo a ver
Если сегодня я снова увижу тебя
Te gritaría en la cara perdonàme
Прямо в лицо закричу тебе: "Прости меня,
Por no haber podido dar
За то, что я не смог дать
Lo que merecías
Того, чего ты заслуживала
Por ser tan buena mujer
За то, что ты такая хорошая женщина
Ahora estás lejos
Сейчас ты далеко
Y ya nada puedo hacer.
И я уже ничего не могу сделать.
Y lo más triste es
И самое печальное, это то,
Que aún te espero
Что я все еще жду тебя
Y siempre lo voy a hacer.
И всегда буду ждать.
El problema fue
Проблема была в том
Mi vida que no estaba hecha para vos
Моя жизнь не была создана для тебя
Y no es tan fácil de llevar.
И с ней не так легко справиться.
Ya no quiero verte sufrir más
Я больше не хочу видеть, как ты страдаешь
No quiero más verte llorar
Я больше не хочу видеть, как ты плачешь
Y ahora te tengo que olvidar.
И сейчас я должен забыть тебя.
Pero te aclaro que...
Но я хочу сказать тебе...
No voy a estar
Я не буду
Siempre en el mismo lugar.
Всегда на одном месте.
Pero te aclaro que...
Но я хочу сказать тебе...
No voy a estar
Я не буду
Siempre en el mismo lugar.
Всегда на одном месте.





Writer(s): Jose Alfredo Mendoza, Alfredo Sebastian Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.