Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019
Я пытался - Живое выступление - Ремастеринг 2019
Ya
pasó
algun
tiempo
desde
que
Прошло
уже
какое-то
время
с
тех
пор,
как
Ya
no
te
veo
más
la
cara
Я
больше
не
вижу
твоего
лица
Y
no
me
puedo
acostumbrar.
И
я
не
могу
к
этому
привыкнуть.
Me
muero
de
ganas
Я
умираю
от
желания,
De
que
alguna
madrugada
Чтобы
какой-нибудь
ранним
утром
Me
golpees
en
la
puerta
Ты
постучала
в
мою
дверь,
Para
poder
recordar.
Чтобы
мы
могли
вспомнить.
Cuando
abrazados
Когда,
обнявшись,
Nos
dormíamos
cansados
Мы
засыпали
усталые
Después
de
haberte
visto
transpirar
После
того,
как
я
видел,
как
ты
вся
вспотела.
Por
favor
te
pido
Пожалуйста,
прошу
тебя,
No
me
olvides
fácilmente
Не
забывай
меня
так
быстро.
Vos
sabés
amor
Ты
же
знаешь,
любовь
моя,
Que
yo
lo
intente.
Что
я
пытался.
Si
lo
nuestro
termino
no
fue
Если
наше
закончилось,
то
не
потому,
Por
qué
no
había
más
amor
Что
больше
не
было
любви,
O
se
acabó
nuestra
pasión.
Или
угасла
наша
страсть.
Fueron
las
peleas
Это
были
ссоры,
Que
teníamos
a
diario
Которые
у
нас
были
каждый
день,
Lastimandonos
por
dentro
Ранящие
нас
изнутри
Y
causando
un
gran
dolor.
И
причиняющие
сильную
боль.
Si
hoy
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Te
gritaría
en
la
cara
perdonàme
Я
закричу
тебе
в
лицо:
"Прости
меня
Por
no
haber
podido
dar
За
то,
что
не
смог
дать
Lo
que
merecías
Того,
что
ты
заслуживала
Por
ser
tan
buena
mujer
За
то,
что
ты
такая
хорошая
женщина.
Ahora
estás
lejos
Теперь
ты
далеко,
Y
ya
nada
puedo
hacer.
И
я
уже
ничего
не
могу
сделать.
Y
lo
más
triste
es
И
самое
грустное,
Que
aún
te
espero
Что
я
все
еще
жду
тебя
Y
siempre
lo
voy
a
hacer.
И
всегда
буду
ждать.
El
problema
fue
Проблема
была
Mi
vida
que
no
estaba
hecha
para
vos
В
моей
жизни,
которая
не
была
создана
для
тебя,
Y
no
es
tan
fácil
de
llevar.
И
это
не
так
легко
принять.
Ya
no
quiero
verte
sufrir
más
Я
больше
не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь,
No
quiero
más
verte
llorar
Не
хочу
больше
видеть
твои
слезы,
Y
ahora
te
tengo
que
olvidar.
И
теперь
я
должен
тебя
забыть.
Pero
te
aclaro
que...
Но
я
тебе
говорю,
что...
Siempre
en
el
mismo
lugar.
Всегда
на
том
же
месте.
Pero
te
aclaro
que...
Но
я
тебе
говорю,
что...
Siempre
en
el
mismo
lugar.
Всегда
на
том
же
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Mendoza, Alfredo Sebastian Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.