Sebastian Mendoza - Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019




Lo Intenté - En Vivo - Remasterizado 2019
Я пытался - Живое выступление - Ремастеринг 2019
Ya pasó algun tiempo desde que
Прошло уже какое-то время с тех пор, как
Ya no te veo más la cara
Я больше не вижу твоего лица
Y no me puedo acostumbrar.
И я не могу к этому привыкнуть.
Me muero de ganas
Я умираю от желания,
De que alguna madrugada
Чтобы какой-нибудь ранним утром
Me golpees en la puerta
Ты постучала в мою дверь,
Para poder recordar.
Чтобы мы могли вспомнить.
Cuando abrazados
Когда, обнявшись,
Nos dormíamos cansados
Мы засыпали усталые
Después de haberte visto transpirar
После того, как я видел, как ты вся вспотела.
Por favor te pido
Пожалуйста, прошу тебя,
No me olvides fácilmente
Не забывай меня так быстро.
Vos sabés amor
Ты же знаешь, любовь моя,
Que yo lo intente.
Что я пытался.
Si lo nuestro termino no fue
Если наше закончилось, то не потому,
Por qué no había más amor
Что больше не было любви,
O se acabó nuestra pasión.
Или угасла наша страсть.
Fueron las peleas
Это были ссоры,
Que teníamos a diario
Которые у нас были каждый день,
Lastimandonos por dentro
Ранящие нас изнутри
Y causando un gran dolor.
И причиняющие сильную боль.
Si hoy te vuelvo a ver
Если я увижу тебя снова,
Te gritaría en la cara perdonàme
Я закричу тебе в лицо: "Прости меня
Por no haber podido dar
За то, что не смог дать
Lo que merecías
Того, что ты заслуживала
Por ser tan buena mujer
За то, что ты такая хорошая женщина.
Ahora estás lejos
Теперь ты далеко,
Y ya nada puedo hacer.
И я уже ничего не могу сделать.
Y lo más triste es
И самое грустное,
Que aún te espero
Что я все еще жду тебя
Y siempre lo voy a hacer.
И всегда буду ждать.
El problema fue
Проблема была
Mi vida que no estaba hecha para vos
В моей жизни, которая не была создана для тебя,
Y no es tan fácil de llevar.
И это не так легко принять.
Ya no quiero verte sufrir más
Я больше не хочу видеть, как ты страдаешь,
No quiero más verte llorar
Не хочу больше видеть твои слезы,
Y ahora te tengo que olvidar.
И теперь я должен тебя забыть.
Pero te aclaro que...
Но я тебе говорю, что...
No voy a estar
Я не буду
Siempre en el mismo lugar.
Всегда на том же месте.
Pero te aclaro que...
Но я тебе говорю, что...
No voy a estar
Я не буду
Siempre en el mismo lugar.
Всегда на том же месте.





Writer(s): Jose Alfredo Mendoza, Alfredo Sebastian Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.