Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Los Besos de Ayer
Los Besos de Ayer
Вчерашние поцелуи
Los
besos
que
me
diste
ayer
Вчера
ты
целовала
меня,
Hoy
te
los
guardas
para
él
Сегодня
ты
хранишь
те
поцелуи
для
него,
Y
tu
felicidad
me
mata
И
твоё
счастье
убивает
меня.
Si
hoy
me
ahogo
en
el
alcohol
Если
сегодня
я
захлебнусь
алкоголем,
O
lloro
con
una
canción
Или
буду
плакать
под
какую-нибудь
песню,
Pues
no
me
sueltan
los
fantasmas
Значит,
призраки
меня
не
отпускают.
Y
no
me
lo
imaginaba
así
Я
не
представлял
себе
это
так,
Yo
te
quería
para
mí
Я
хотел
тебя
для
себя
Al
final
del
camino
До
конца
нашего
пути.
Sé
que
la
noche
va
a
llegar
Я
знаю,
что
наступит
ночь,
Y
otra
vez
me
va
a
encontrar
И
она
снова
меня
найдёт,
Sin
haberme
dormido
Не
застав
спящим.
Y
ese
es
el
momento
más
difícil
И
это
самый
тяжёлый
момент,
Que
te
extraño
Когда
я
скучаю
по
тебе,
Y
ya
no
sé
cómo
apagar
este
dolor
И
не
знаю,
как
унять
эту
боль.
Y
ese
es
el
momento
más
difícil
И
это
самый
тяжёлый
момент,
Si
aún
me
queda
tu
perfume
por
aquí
en
la
habitación
Когда
твой
аромат
ещё
витает
в
этой
комнате,
Que
lo
intenté
(Ya
no
me
escuchas)
Я
пытался
(Ты
больше
не
слушаешь),
Te
soltaré
Я
отпущу
тебя,
Te
vas
de
mí
Ты
уходишь
от
меня,
Y
hoy
te
pierdo
И
сегодня
я
теряю
тебя,
No
me
siento
bien
Мне
нехорошо,
No
me
pega
bien
tu
adiós
Твоё
прощание
мне
не
придаёт
сил.
Los
besos
que
me
diste
ayer
Вчера
ты
целовала
меня,
Hoy
te
los
guardas
para
él
Сегодня
ты
хранишь
те
поцелуи
для
него,
Y
tu
felicidad
me
mata
И
твоё
счастье
убивает
меня.
Si
hoy
me
ahogo
en
el
alcohol
Если
сегодня
я
захлебнусь
алкоголем,
O
lloro
con
una
canción
Или
буду
плакать
под
какую-нибудь
песню,
Pues
no
me
sueltan
los
fantasmas
Значит,
призраки
меня
не
отпускают.
Y
no
me
lo
imaginaba
así
Я
не
представлял
себе
это
так,
Yo
te
quería
para
mí
Я
хотел
тебя
для
себя
Al
final
del
camino
До
конца
нашего
пути.
Sé
que
la
noche
va
a
llegar
Я
знаю,
что
наступит
ночь,
Y
otra
vez
me
va
a
encontrar
И
она
снова
меня
найдёт,
Sin
haberme
dormido
Не
застав
спящим.
Y
ese
es
el
momento
más
difícil
И
это
самый
тяжёлый
момент,
Que
te
extraño
Когда
я
скучаю
по
тебе,
Y
ya
no
sé
cómo
apagar
este
dolor
И
не
знаю,
как
унять
эту
боль.
Y
ese
es
el
momento
más
difícil
И
это
самый
тяжёлый
момент,
Si
aún
me
queda
tu
perfume
por
aquí
en
la
habitación
Когда
твой
аромат
ещё
витает
в
этой
комнате,
Que
lo
intenté
(Ya
no
me
escuchas)
Я
пытался
(Ты
больше
не
слушаешь),
Te
soltaré
Я
отпущу
тебя,
Te
vas
de
mí
Ты
уходишь
от
меня,
Y
hoy
te
pierdo
И
сегодня
я
теряю
тебя,
No
me
siento
bien
Мне
нехорошо,
No
me
pega
bien
tu
adiós
Твоё
прощание
мне
не
придаёт
сил.
Y
es
el
dolor
de
estar
sin
vos
И
эта
боль
без
тебя
Lo
que
me
mata
Убивает
меня.
No
vas
a
volver
Ты
не
вернёшься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Milton Nicolas Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.