Sebastian Mendoza - Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Madrugada




Madrugada
Dawn
Es madrugada y no paro
It's the early morning hours and I can't stop
De cambiar la tele
Flipping through the channels
Y pensar en vos
And thinking about you
Sigo con el miedo
I keep going with the fear
De estar solo
Of being alone
Que me dejes solo
Of you leaving me alone
Al final
In the end
Es verdad
That's the truth
Pues nada
Welp
Es para siempre
It's forever
No tenes
You don't have
Mas ganas de tenerme
Any more desire for me
Eternamente
Eternally
Tantas ganas tengo de gritar
I have such a strong urge to scream out
Te necesito
I need you
Es que voy muriendome de apoco estoy vacio
Because I'm slowly dying, I'm empty
Sin vos estoy vacio
Without you, I'm empty
Amor amor amor
Love, love, love
Las cosas pasan por algo
Things happen for a reason
Pero se
But I know
Podemos intentarlo
We can try
Imposible
Impossible
Tus recuerdos ignorarlos
To ignore your memories
De mi mente borrarlos
To erase them from my mind
No te olvide
I haven't forgotten you
Alma mia yo te estoy amando
My soul, I'm still loving you
Amor
Love
Como quisiera
How I wish
Que nuestras noches
That our nights together
No se hubieran terminado
Hadn't ended
Amor amor amor
Love, love, love
Todo esta claro
It's all clear
Ya no formo parte de tu vida
I'm no longer a part of your life
Es difícil aceptar que no sos mia
It's difficult to accept that you're not mine
Como antes decias
Like you used to say
Abrazados en noches de frio
Cuddled up on cold nights
Te dormias
You would fall asleep
Murmurando cosas tan sinceras
Whispering such sincere things
Que sentias
That you felt
Que antes sentias
That you used to feel
que otro ocupa mi lugar
I heard that someone else has taken my place
Entonces no molesto más
So I won't bother you anymore
Ar
Ar
Por eso no molesto más
That's why I won't bother you anymore





Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Milton Nicolas Jose Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.