Sebastian Mendoza - Maldita Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Maldita Mujer




Maldita Mujer
Проклятая женщина
No me vengas a decir que tú, me sigues queriendo
Не говори мне, что ты всё ещё любишь меня,
Hace tiempo que me he dado cuenta que me estás, mintiendo.
Давно я понял, что ты мне лжёшь.
No podemos continuar así, será mejor que te olvides de mi
Мы не можем продолжать так, лучше забудь меня.
Hace tiempo que me he dado cuenta que todo acabo...
Давно я понял, что всё кончено...
El culpable tal vez fui yo, por no entender las cosas del amor
Виноват, наверное, я сам, что не понимал в любви ничего,
Hace tiempo que juego se acabó
Давно твоя игра окончена.
Se que tienes otra vida, maldita mujer has marcado mi vida
Знаю, что у тебя другая жизнь, проклятая женщина, ты оставила след в моей жизни,
Tuviste que cruzarte en mi camino,
Тебе нужно было пересечься со мной на моём пути,
Maldita mujer de corazón vacío, de corazón vacío.
Проклятая женщина с пустым сердцем, с пустым сердцем.
No me vengas a decir que tú, me sigues queriendo
Не говори мне, что ты всё ещё любишь меня,
Hace tiempo que me he dado cuenta que me estás, mintiendo.
Давно я понял, что ты мне лжёшь.
No podemos continuar así, será mejor que te olvides de mi
Мы не можем продолжать так, лучше забудь меня.
Hace tiempo que me he dado cuenta que todo acabo...
Давно я понял, что всё кончено...
El culpable tal vez fui yo, por no entender las cosas del amor
Виноват, наверное, я сам, что не понимал в любви ничего,
Hace tiempo que juego se acabó
Давно твоя игра окончена.
Se que tienes otra vida, maldita mujer has marcado mi vida
Знаю, что у тебя другая жизнь, проклятая женщина, ты оставила след в моей жизни,
Tuviste que cruzarte en mi camino,
Тебе нужно было пересечься со мной на моём пути,
Ay maldita mujer de corazón vacío, de corazón vacío.
Ах, проклятая женщина с пустым сердцем, с пустым сердцем.
Se que tienes otra vida, maldita mujer has marcado mi vida
Знаю, что у тебя другая жизнь, проклятая женщина, ты оставила след в моей жизни,
Tuviste que cruzarte en mi camino,
Тебе нужно было пересечься со мной на моём пути,
Maldita mujer de corazón vacío, de corazón vacío...
Проклятая женщина с пустым сердцем, с пустым сердцем...





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.