Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Mi Confesión
Mi Confesión
Моё признание
No
puedo
dejarla
es
parte
de
mi
alma
de
un
golpe
robo
mi
corazon
Я
не
могу
её
бросить,
она
часть
моей
души,
она
украла
моё
сердце
одним
ударом
De
noche
la
sueño
de
dia
pienso
en
ella
su
dueño
no
soy
yo
Ночью
я
вижу
её
во
сне,
днём
думаю
о
ней,
но
я
не
её
Fantasmas
que
me
llegan
cada
madrugada
Фантомы
приходят
ко
мне
каждое
утро
La
noche
me
empuja
a
pensar
Ночь
заставляет
меня
думать
No
puedo
creer
que
estupido
soy
si
no
me
eligio
Я
не
могу
поверить,
какой
я
глупец,
если
она
не
выбрала
меня
Si
le
confese
y
no
le
importo
Я
признался
ей,
но
я
ей
не
интересен
Mas
de
una
ves
le
dije
Я
часто
говорил
ей
"Amor
soy
todo
tuyo"
"Любимая,
я
весь
твой"
Y
al
poco
tiempo
me
dejo
Но
через
некоторое
время
она
меня
бросила
Y
ahora
no
se
sacarla
de
mi
aca
se
quedo
И
теперь
я
не
могу
выкинуть
её
из
своего
сердца,
она
осталась
там
Me
siento
asi
y
en
esta
cancion
va
mi
confecion
Вот
как
я
себя
чувствую,
и
в
этой
песне
моё
признание
No
puedo
dejarla
es
parte
de
mi
alma
Я
не
могу
её
бросить,
она
часть
моей
души
De
un
golpe
robo
mi
corazon
Она
украла
моё
сердце
одним
ударом
De
noche
la
sueño
de
dia
pienso
en
ella
Ночью
я
вижу
её
во
сне,
днём
думаю
о
ней
Princesa
tu
dueño
no
soy
yo
Принцесса,
я
не
твой
Fantasmas
que
me
llegan
cada
madrugada
Фантомы
приходят
ко
мне
каждое
утро
La
noche
me
empuja
a
pensar
Ночь
заставляет
меня
думать
No
puedo
creer
que
estupido
soy
si
no
me
eligio
Я
не
могу
поверить,
какой
я
глупец,
если
она
не
выбрала
меня
Si
le
confese
y
no
le
importo
Я
признался
ей,
но
я
ей
не
интересен
Mas
de
una
ves
le
dije
Я
часто
говорил
ей
"Amor
soy
todo
tuyo"
"Любимая,
я
весь
твой"
Y
al
poco
tiempo
me
dejo
Но
через
некоторое
время
она
меня
бросила
Y
ahora
no
se
sacarla
de
mi
aca
se
quedo
И
теперь
я
не
могу
выкинуть
её
из
своего
сердца,
она
осталась
там
Me
siento
asi
y
en
esta
cancion
va
mi
confecion
Вот
как
я
себя
чувствую,
и
в
этой
песне
моё
признание
No
puedo
dejarla
es
parte
de
mi
alma
Я
не
могу
её
бросить,
она
часть
моей
души
De
un
golpe
robo
mi
corazon
Она
украла
моё
сердце
одним
ударом
De
noche
la
sueño
de
dia
pienso
en
ella
Ночью
я
вижу
её
во
сне,
днём
думаю
о
ней
Princesa
tu
dueño
no
soy
yo
ohhhhh
Принцесса,
я
никогда
не
буду
твоим,
о-о-о-о
Nunca
voy
a
sere
tu
dueño
Я
никогда
не
буду
твоим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Carlos Maximiliano Centurion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.