Sebastian Mendoza - Mujer - traduction des paroles en allemand

Mujer - Sebastian Mendozatraduction en allemand




Mujer
Frau
¿Cómo podré convertirme en el amor de tu vida?
Wie kann ich die Liebe deines Lebens werden?
¿Cómo plantar mi bandera en tus noches y días?
Wie kann ich meine Flagge in deinen Nächten und Tagen hissen?
¿Cómo poder ser esclavo de tus besos expertos?
Wie kann ich Sklave deiner erfahrenen Küsse sein?
¿Cómo podré ser el dueño de tus pensamientos?
Wie kann ich der Herr deiner Gedanken werden?
Bastaron unas miradas y de mi te adueñaste
Ein paar Blicke genügten und du hast mich erobert
Bastaron unas palabras y mis sueños robaste
Ein paar Worte genügten und du hast meine Träume gestohlen
La vida no fue muy justa y te dejaron tan sola
Das Leben war nicht gerecht und ließ dich so allein
Yo hubiese dado mi tiempo por tenerte unas horas
Ich hätte meine Zeit gegeben, um dich für ein paar Stunden zu haben
Mujer...
Frau...
Me haces bien
Du tust mir gut
En el amor no importa el pasado
In der Liebe zählt die Vergangenheit nicht
Quiero quedarme por siempre a tu lado
Ich will für immer an deiner Seite bleiben
Mujer...
Frau...
Ya esta
Es ist vorbei
Hoy ya no puedo volver hacia atrás
Heute kann ich nicht mehr zurück
Porque metida en mi alma ahora estas
Denn du bist jetzt tief in meiner Seele
¿Cómo poder convertirme en el amor de tu vida?
Wie kann ich die Liebe deines Lebens werden?
¿Cómo plantar mi bandera en tus noches y días?
Wie kann ich meine Flagge in deinen Nächten und Tagen hissen?
¿Cómo poder ser esclavo de tus besos expertos?
Wie kann ich Sklave deiner erfahrenen Küsse sein?
¿Cómo poder ser el dueño de tus pensamientos?
Wie kann ich der Herr deiner Gedanken werden?
Bastaron unas miradas y de mi te adueñaste
Ein paar Blicke genügten und du hast mich erobert
Bastaron unas palabras y mis sueños robaste
Ein paar Worte genügten und du hast meine Träume gestohlen
La vida no fue muy justa y te causaron heridas
Das Leben war nicht gerecht und hat dir Wunden zugefügt
Yo soy así me presento quiero entrar en tu vida
Ich bin so, ich stelle mich vor, ich will in dein Leben treten
Mujer...
Frau...
Me haces bien
Du tust mir gut
En el amor no importa el pasado
In der Liebe zählt die Vergangenheit nicht
Quiero quedarme a tu lado
Ich will an deiner Seite bleiben
Mujer...
Frau...
Hoy ya no puedo volver hacia atrás porque metida en mi alma ahora estas
Heute kann ich nicht mehr zurück, denn du bist jetzt tief in meiner Seele
Mujer...
Frau...
Me haces bien
Du tust mir gut
Quiero formar parte de tus historias y en el mañana estar en tu memoria
Ich will Teil deiner Geschichten sein und in der Zukunft in deiner Erinnerung bleiben
Mujer...
Frau...





Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.