Paroles et traduction Sebastian Mendoza - No Volveras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo,
no
aguanto
mas
un
segundo
sin
vos
no
puedo
respirar
Не
могу,
не
выдержу
больше
ни
секунды
без
тебя,
не
могу
дышать.
Tu
aroma,
recuerdos
melancolía
nocturna
me
viene
a
buscar
Твой
аромат,
воспоминания,
ночная
меланхолия
приходит
ко
мне.
Princesa
mi
historia
empieza
en
vos
y
no
tiene
final
si
no
estas
Принцесса,
моя
история
начинается
с
тебя
и
не
имеет
конца,
если
тебя
нет.
Dejaste
heridas
que
por
más
que
pase
el
tiempo,
no
van
a
cerrar
Ты
оставила
раны,
которые,
сколько
бы
времени
ни
прошло,
не
заживут.
Y
cada
día
que
pasa
te
extraño
más
y
más
И
с
каждым
днем
я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше.
Cuando
se
acerca
la
noche
siempre
me
pongo
a
pensar
Когда
наступает
ночь,
я
всегда
начинаю
думать.
Sos
el
amor
de
mi
vida
y
ahora
no
estas
Ты
— любовь
моей
жизни,
а
теперь
тебя
нет.
Cuando
se
acerca
la
noche
siempre
me
pongo
a
pensar
Когда
наступает
ночь,
я
всегда
начинаю
думать.
Tengo
que
hacerme
la
idea
que
no
volverás.
Мне
нужно
смириться
с
тем,
что
ты
не
вернёшься.
No
puedo,
no
aguanto
mas
un
segundo
sin
vos
no
puedo
respirar
Не
могу,
не
выдержу
больше
ни
секунды
без
тебя,
не
могу
дышать.
Tu
aroma,
recuerdos
melancolía
nocturna
me
viene
a
buscar
Твой
аромат,
воспоминания,
ночная
меланхолия
приходит
ко
мне.
Princesa
mi
historia
empieza
en
vos
y
no
tiene
final
si
no
estas
Принцесса,
моя
история
начинается
с
тебя
и
не
имеет
конца,
если
тебя
нет.
Dejaste
heridas
que
por
más
que
pase
el
tiempo,
no
van
a
cerrar
Ты
оставила
раны,
которые,
сколько
бы
времени
ни
прошло,
не
заживут.
Y
cada
día
que
pasa
te
extraño
más
y
más
И
с
каждым
днем
я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше.
Cuando
se
acerca
la
noche
siempre
me
pongo
a
pensar
Когда
наступает
ночь,
я
всегда
начинаю
думать.
Sos
el
amor
de
mi
vida
y
ahora
no
estas
Ты
— любовь
моей
жизни,
а
теперь
тебя
нет.
Cuando
se
acerca
la
noche
siempre
me
pongo
a
pensar
Когда
наступает
ночь,
я
всегда
начинаю
думать.
Tengo
que
hacerme
la
idea
que
no
volverás.
Мне
нужно
смириться
с
тем,
что
ты
не
вернёшься.
Cuando
se
acerca
la
noche
siempre
me
pongo
a
pensar
Когда
наступает
ночь,
я
всегда
начинаю
думать.
Sos
el
amor
de
mi
vida
y
ahora
no
estas
Ты
— любовь
моей
жизни,
а
теперь
тебя
нет.
Cuando
se
acerca
la
noche
siempre
me
pongo
a
pensar
Когда
наступает
ночь,
я
всегда
начинаю
думать.
Tengo
que
hacerme
la
idea
que
no
volverás.
Мне
нужно
смириться
с
тем,
что
ты
не
вернёшься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Mendoza, S. Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.