Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
puse
a
pensar
que
mal
te
traté
Heute
begann
ich
zu
denken,
wie
schlecht
ich
dich
behandelt
habe
Me
dieron
tantas
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
bekam
so
große
Lust,
dich
wiederzusehen
Pedirte
perdón,
cambiar
el
ayer
Dich
um
Verzeihung
zu
bitten,
das
Gestern
zu
ändern
Y
parar
la
sangre
de
tu
corazón
Und
das
Bluten
deines
Herzens
zu
stoppen
Que
sin
pedirme
nada
a
cambio
te
entregabas
Dass
du
dich
hingabst,
ohne
etwas
dafür
von
mir
zu
verlangen
Y
no
lo
supe
ver
Und
ich
habe
es
nicht
erkannt
Y
ahora
me
quiero
matar
Und
jetzt
möchte
ich
mich
umbringen
Ya
no
estás
a
mi
lado.
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite.
Hoy,
un
trago
de
alcohol
me
ayuda
olvidar,
Heute
hilft
mir
ein
Schluck
Alkohol
zu
vergessen,
Pero
cuando
despierto
veo
la
realidad
Aber
wenn
ich
aufwache,
sehe
ich
die
Realität
Porque
ya
no
estás,
ya
no
me
abrazas
Denn
du
bist
nicht
mehr
da,
du
umarmst
mich
nicht
mehr
No
me
miras
diciendo
todo
va
a
estar
bien,
Du
siehst
mich
nicht
an
und
sagst,
alles
wird
gut
werden,
Fuiste
mi
amiga,
mi
mujer,
mi
compañera,
Du
warst
meine
Freundin,
meine
Frau,
meine
Gefährtin,
Y
yo
lo
eché
a
peder
y
ahora
me
quiero
matar
Und
ich
habe
es
vermasselt
und
jetzt
möchte
ich
mich
umbringen
Ya
no
estás
a
mi
lado
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite
Te
dejo
sin
ganas,
me
voy
porque
quieres
Ich
verlasse
dich
ungern,
ich
gehe,
weil
du
es
willst
Acepto
mi
culpa,
un
desastre
no
mereces.
Ich
akzeptiere
meine
Schuld,
eine
Katastrophe
verdienst
du
nicht.
Hoy
sangra
mi
herida
sobre
esos
papeles,
Heute
blutet
meine
Wunde
auf
diesen
Papieren,
Yo
sé
que
es
muy
tarde
ya
tenés
quien
te
merece
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
du
hast
schon
jemanden,
der
dich
verdient
Y
ahora
me
quiero
matar
ya
no
estás
a
mi
lado.
Und
jetzt
möchte
ich
mich
umbringen,
du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Jose Alfredo Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.