Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Si Pudiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
fría
madrugada
On
a
cold,
early
morning,
Escribí
una
canción
I
wrote
a
song,
No
se
me
ocurría
nada
I
couldn't
think
of
anything,
Solo
hablar
de
vos
mi
amor
Except
you,
my
love,
Y
contar
de
aquella
historia
And
to
recount
that
story
Que
vivimos
vos
y
yo
That
we
lived,
you
and
I,
De
contar
de
aquellos
besos
To
recount
those
kisses
Que
nos
dabamos
en
mi
habitación
That
we
gave
each
other
in
my
room.
Si
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
If
I
could
turn
back
time,
Moriría
por
estar
I'd
die
to
be,
Una
vez
más
con
vos
Once
more
with
you.
Si
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
If
I
could
turn
back
time,
Borraría
mi
error
I'd
erase
my
mistake,
Y
hoy
no
estaría
cantando...
And
today
I
wouldn't
be
singing...
Mi
triste
canción...
My
sad
song...
Una
fría
madrugada
On
a
cold,
early
morning,
Escribí
una
canción
I
wrote
a
song,
No
se
me
ocurría
nada
I
couldn't
think
of
anything,
Solo
hablar
de
vos
mi
amor
Except
you,
my
love,
Y
contar
de
aquella
historia
And
to
recount
that
story
Que
vivimos
vos
y
yo
That
we
lived,
you
and
I,
De
contar
de
aquellos
besos
To
recount
those
kisses
Que
nos
dabamos
en
mi
habitación
That
we
gave
each
other
in
my
room.
Si
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
If
I
could
turn
back
time,
Moriría
por
estar
I'd
die
to
be,
Una
vez
más
con
vos
Once
more
with
you.
Si
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
If
I
could
turn
back
time,
Borraría
mi
error
I'd
erase
my
mistake,
Y
hoy
no
estaría
cantando...
And
today
I
wouldn't
be
singing...
Si
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
If
I
could
turn
back
time,
Moriría
por
estar
I'd
die
to
be,
Una
vez
mas
con
vos
Once
more
with
you.
Si
pudiera
volver
el
tiempo
atrás
If
I
could
turn
back
time,
Borraría
mi
error
I'd
erase
my
mistake,
Y
hoy
no
estaría
cantando,
mi
triste
canción
de
amor...
And
today
I
wouldn't
be
singing,
my
sad
song
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Aldaco Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.