Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Suplente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
voy
a
soportar
I'm
not
gonna
stand
for
it
anymore
A
vos
no
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
Por
qué
no
le
confesas
Why
don't
you
tell
him
Con
detalles
le
contas
Tell
him
in
detail
Ya
no
voy
a
soportar
I'm
not
gonna
stand
for
it
anymore
A
vos
no
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
Por
qué
no
le
confesas
Why
don't
you
tell
him
Con
detalles
le
contas
Tell
him
in
detail
Que
alguna
que
otra
vez
How
sometimes
Soy
el
dueño
de
tu
piel
I
am
the
owner
of
your
skin
Pero
basta
de
una
vez
But
it's
enough
for
once
De
tu
juego
me
cansé
I
got
tired
of
your
game
Ya
no
pienso
mendigar
I
will
not
beg
any
longer
Un
pedazo
de
tu
ser
For
a
piece
of
you
Que
te
aguante
ese
gil
Let
that
idiot
endure
you
Que
se
cree
que
sos
de
él
Who
believes
you
belong
to
him
Y
contále
del
hotel
And
tell
him
about
the
hotel
Donde
justamente
ayer
Where
we
were
just
yesterday
Te
hice
mía
I
made
you
mine
Ya
que
él
es
titular
de
suplente
ya
jugué
Since
he
is
the
main
player,
I
have
already
played
as
a
substitute
Hasta
nunca
y
buena
vida
Goodbye
and
good
life
Y
cuando
mañana
te
bese
la
boca
And
tomorrow
when
he
kisses
your
mouth
Pensa
en
ese
hotel
Think
about
that
hotel
Cuando
mañana
te
quite
la
ropa
When
he
takes
off
your
clothes
tomorrow
Pensa
que
sos
infiel
Think
you're
unfaithful
No
tienes
cara
mujer
venenosa
You
have
no
shame,
venomous
woman
De
eso
me
cansé
That's
what
I'm
tired
of
Y
desde
hoy
And
from
today
Que
te
aguante
él
Let
him
endure
you
Ya
no
voy
a
soportar
I'm
not
gonna
stand
for
it
anymore
A
vos
no
te
espero
más
I'm
not
waiting
for
you
anymore
Por
qué
no
le
confesas
Why
don't
you
tell
him
Con
detalles
le
contas
Tell
him
in
detail
Que
alguna
que
otra
vez
How
sometimes
Soy
el
dueño
de
tu
piel
I
am
the
owner
of
your
skin
Pero
basta
de
una
vez
But
it's
enough
for
once
De
tu
juego
me
cansé
I
got
tired
of
your
game
Ya
no
pienso
mendigar
I
will
not
beg
any
longer
Un
pedazo
de
tu
ser
For
a
piece
of
you
Que
te
aguante
ese
gil
Let
that
idiot
endure
you
Que
se
cree
que
sos
de
él
Who
believes
you
belong
to
him
Y
contále
del
hotel
And
tell
him
about
the
hotel
Donde
justamente
ayer
Where
we
were
just
yesterday
Te
hice
mía
I
made
you
mine
Ya
que
él
es
titular,
de
suplente
ya
jugué
Since
he
is
the
main
player,
I
have
already
played
as
a
substitute
Hasta
nunca
y
buena
vida
Goodbye
and
good
life
Y
cuando
mañana
te
bese
la
boca
And
tomorrow
when
he
kisses
your
mouth
Pensa
en
ese
hotel
Think
about
that
hotel
Cuando
mañana
te
quite
la
ropa
When
he
takes
off
your
clothes
tomorrow
Pensa
que
sos
infiel
Think
you're
unfaithful
No
tienes
cara
mujer
venenosa
You
have
no
shame,
venomous
woman
De
eso
me
cansé
That's
what
I'm
tired
of
Y
desde
hoy
And
from
today
Que
te
aguante
él
Let
him
endure
you
Que
te,
que
te,
que
te
aguante
él
Let
him
endure
you
Y
que
te
aguante
él
Let
him
endure
you
Que
te
aguante
él
Let
him
endure
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Milton Nicolas Jose Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.