Paroles et traduction Sebastian Mendoza - Tno te creo (reggeaton remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tno te creo (reggeaton remix)
Tno te creo (reggeaton remix)
Te
acercas
a
mi
provocandome
You
come
close
to
me,
provoking
me
Prometiendo
tantas
cosas
que
no
vas
a
hacer
Promising
so
many
things
you're
not
going
to
do
Eres
así
mala
mujer
engañando
fuiste
tan
cruel
You're
such
a
bad
woman,
cheating
on
me,
you
were
so
cruel
Yo
se
que
eres
mentirosa
I
know
you're
a
liar
Decis
siempre
tantas
cosas
You
always
say
so
many
things
No
hay
nada
mas
que
hablar
There's
nothing
more
to
talk
about
Te
quiero
ver
lejos
de
acá
I
want
to
see
you
far
away
from
here
Y
te
creés
que
voy
a
volver
para
atras
And
you
think
I'm
going
to
go
back
Me
da
asco
tu
vos
ya
no
te
quiero
escuchar
I'm
disgusted
by
your
voice,
I
don't
want
to
hear
you
anymore
Hoy
nustra
historia
ya
es
un
caso
cerrado
Today
our
story
is
closed
Ahora
esto
nuevo
y
con
otra
de
mi
mano
Now
this
is
new
and
with
another
woman
of
mine
Hoy
te
lo
digo
espero
que
captes
para
poder
entender
Today
I
tell
you,
I
hope
you
get
it,
so
you
can
understand
Que
me
perdiste
que
no
estoy
solo
That
you
lost
me,
that
I'm
not
alone
Que
ya
tengo
mujer
That
I
already
have
a
woman
Se
termino
mama
no
te
voy
a
creer
It's
over,
baby,
I'm
not
going
to
believe
you
Y
por
mas
de
que
llames
no
voy
a
ceder
And
no
matter
how
much
you
call,
I
won't
give
in
No,
no
te
creo,
no
no
digas
que
otra
vez
estas
pensando
en
mi
porque
No,
I
don't
believe
you,
no,
don't
say
that
you're
thinking
about
me
again
because
No,
no
te
creo,
te
llamo
y
nunca
contestas
No,
I
don't
believe
you,
I
call
you
and
you
never
answer
Te
haces
la
otra
y
nunca
estas.
You
play
the
other
woman
and
you're
never
there
Te
acercas
a
mi
provocandome
You
come
close
to
me,
provoking
me
Prometiendo
tantas
cosas
que
no
vas
a
hacer
Promising
so
many
things
you're
not
going
to
do
Eres
así
mala
mujer
engañando
fuiste
tan
cruel
You're
such
a
bad
woman,
cheating
on
me,
you
were
so
cruel
Yo
se
que
eres
mentirosa
I
know
you're
a
liar
Decis
siempre
tantas
cosas
You
always
say
so
many
things
No
hay
nada
mas
que
hablar
There's
nothing
more
to
talk
about
Te
quiero
ver
lejos
de
acá
I
want
to
see
you
far
away
from
here
No
sigo
mas
con
codigos
I
no
longer
follow
codes
No
te
creo
mas
lo
ironico
I
don't
believe
you
anymore,
the
irony
No
molestar
no
lo
tuyo
es
algo
ilogico
Don't
bother,
it's
illogical
for
you
Que
venis
a
plantear
no
lo
voy
a
soportar
What
you're
trying
to
say,
I
won't
put
up
with
it
Yo
ya
me
pude
parar
estoy
listo
para
arrancar
I've
already
been
able
to
stand
up,
I'm
ready
to
start
Asi
que
basta
de
buscar
lo
que
no
vas
a
encontar
So
stop
looking
for
what
you're
not
going
to
find
Mis
puertas
estan
cerradas
para
toda
tu
frialdad
My
doors
are
closed
to
all
your
coldness
Asi
que
igual
sigo
siendo
sinsero
te
lo
digo
no
va
mas
So
I'm
still
being
honest,
I'm
telling
you
it's
over
Me
retiro
de
este
juego
I'm
dropping
out
of
this
game
No,
no
te
creo,
no
no
digas
que
otra
vez
estas
pensando
en
mi
porque
No,
I
don't
believe
you,
no,
don't
say
that
you're
thinking
about
me
again
because
No,
no
te
creo,
te
llamo
y
nunca
contestas
No,
I
don't
believe
you,
I
call
you
and
you
never
answer
Te
haces
la
otra
y
nunca
estas
y
yoo
You
play
the
other
woman
and
you're
never
there,
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.