Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Desicion
Deine Entscheidung
Ahora
venís
a
decir
que
ya
no
me
queres,
Jetzt
kommst
du
und
sagst,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
que
lo
nuestro
no
es
como
esperabas
dass
unsere
Beziehung
nicht
so
ist,
wie
du
es
erwartet
hast
y
te
me
vas
und
du
verlässt
mich
después
de
haber
soportado
la
oscuridad
nachdem
ich
die
Dunkelheit
ertragen
habe,
de
intentar
e
intentar
llevarnos
bien
nach
all
den
Versuchen,
dass
wir
gut
miteinander
auskommen,
das
marcha
atrás.
machst
du
einen
Rückzieher.
Lo
hubieses
pensado
mejor
Du
hättest
es
dir
besser
überlegen
sollen,
antes
de
enamorarme
bevor
du
mich
verliebt
gemacht
hast,
ahora
ya
es
tarde
jetzt
ist
es
zu
spät
y
me
estas
lastimando
con
tu
decisión
und
du
verletzt
mich
mit
deiner
Entscheidung,
de
no
verme
nunca
mas.
mich
nie
wieder
zu
sehen.
Yo
di
lo
mejor
de
mi
ser
Ich
gab
mein
Bestes,
mein
ganzes
Sein,
no
me
di
por
vencido
así
nada
mas
ich
gab
nicht
einfach
so
auf,
fui
contra
la
corriente
ich
schwamm
gegen
den
Strom,
con
vos
aprendí
lo
que
es
extrañar.
mit
dir
lernte
ich,
was
es
heißt,
zu
vermissen.
Ahora
decime
que
hago
Jetzt
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
cuando
mañana
me
vengan
las
ganas
wenn
morgen
die
Sehnsucht
kommt,
de
volverte
a
ver
dich
wiedersehen
zu
wollen,
decime
que
tengo
que
tengo
que
hacer,
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
was
ich
tun
soll,
después
de
haber
soportado
la
oscuridad
nachdem
ich
die
Dunkelheit
ertragen
habe,
de
intentar
e
intentar
llevarnos
bien
nach
all
den
Versuchen,
dass
wir
gut
miteinander
auskommen,
das
marcha
atrás.
machst
du
einen
Rückzieher.
Yo
vi
la
tristeza
en
tus
ojos
que
decía
a
los
gritos
Ich
sah
die
Traurigkeit
in
deinen
Augen,
die
laut
schrie,
que
hoy
te
hago
mal
dass
ich
dir
heute
nicht
guttue,
y
me
duele
el
alma
ser
esa
persona
und
es
tut
mir
in
der
Seele
weh,
diese
Person
zu
sein,
que
queres
olvidar.
die
du
vergessen
willst.
Yo
di
lo
mejor
de
mi
ser
Ich
gab
mein
Bestes,
mein
ganzes
Sein,
no
me
di
por
vencido
asi
nada
más
ich
gab
nicht
einfach
so
auf,
fuí
contra
la
corriente
ich
schwamm
gegen
den
Strom,
con
vos
aprendí
lo
que
es
extrañar.
mit
dir
lernte
ich,
was
es
heißt,
zu
vermissen.
Hoy
voy
cruzando
puertas
sin
mirar
atrás
Heute
gehe
ich
durch
Türen,
ohne
zurückzublicken,
porque
en
esa
guerra
no
pude
ganar
denn
in
diesem
Krieg
konnte
ich
nicht
gewinnen
y
me
toco
sangrar,
und
ich
musste
bluten,
no
me
tuviste
cuenta
en
esa
decisión
du
hast
mich
bei
dieser
Entscheidung
nicht
berücksichtigt,
me
dejaste
solo
sin
decir
adiós,
hast
mich
allein
gelassen,
ohne
Lebewohl
zu
sagen,
sin
decir
adiós.
ohne
Lebewohl
zu
sagen.
Creo
que
al
fin
Ich
glaube,
letztendlich
debes
ser
feliz
sin
mi...
sollst
du
ohne
mich
glücklich
sein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Sebastian Mendoza, Milton Nicolas Jose Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.