Paroles et traduction Sebastian Mikael - Overgold
Pressure,
you're
so
precious
(ooh)
Давление,
ты
такая
драгоценная
(ох)
Infectious
(no),
we
been
messed
with
(we
been
messed
with)
Заразна
(нет),
с
нами
играли
(с
нами
играли)
To
be
perfect
is
so
much
pressure
(girl,
you're
perfect)
Быть
идеальной
- это
такое
давление
(девочка,
ты
идеальна)
Diamonds
don't
have
measure
(ah)
У
бриллиантов
нет
меры
(ах)
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
How
'bout
you
and
me
go
some
place
we've
never
seen?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
отправились
туда,
где
еще
не
бывали?
Just
to
live
out
all
our
dreams
where
we're
getting
everything
Просто
чтобы
воплотить
в
жизнь
все
наши
мечты,
где
мы
получаем
все
How
'bout
you
and
me
go
some
place
we've
never
seen?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
с
тобой
отправились
туда,
где
еще
не
бывали?
Just
to
live
out
all
our
dreams
where
we're
getting
everything
Просто
чтобы
воплотить
в
жизнь
все
наши
мечты,
где
мы
получаем
все
Since
life's
too
short,
yeah
Ведь
жизнь
слишком
коротка,
да
Just
like
your
shorts,
mmh
Как
и
твои
шорты,
ммм
I'm
happy
I
ain't
tall,
mmh
Я
рад,
что
я
невысокий,
ммм
Couldn't
see
over
the
wall,
the
wall
Не
мог
видеть
сквозь
стену,
стену
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Sometimes
I
wonder,
is
this
my
chance?
(Is
this
my
chance?)
Иногда
я
думаю,
это
ли
мой
шанс?
(Это
ли
мой
шанс?)
Take
your
hand,
running
circles
(running
circles)
Взять
тебя
за
руку,
бегать
по
кругу
(бегать
по
кругу)
Is
not
my
plan
(is
not
my
plan),
playing
miles
again
(miles
again)
Не
мой
план
(не
мой
план),
снова
играть
в
мили
(мили
снова)
They
day
I
lose
my
lover,
there's
no
love
to
get
back
В
тот
день,
когда
я
потеряю
свою
возлюбленную,
любви
уже
не
вернуть
Pressure
(oh
babe),
you're
so
precious
(yeah)
Давление
(о,
детка),
ты
такая
драгоценная
(да)
Infectious
(oh
baby),
we
been
messed
with
(you
feel
so
good))
Заразна
(о,
детка),
с
нами
играли
(ты
так
хорошо
себя
чувствуешь)
To
be
perfect
(to
be)
is
so
much
pressure
Быть
идеальной
(быть)
- это
такое
давление
Diamonds
don't
have
measure
(overgold)
У
бриллиантов
нет
меры
(позолота)
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Overgold,
overgold
Позолота,
позолота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Bereket, Zack Sekoff, Najee Janey, Flwr Chyld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.