Paroles et traduction Sebastian Stakset - Mamma förlåt
Mamma
förlåt,
Mamma
förlåt
Мама,
прости,
мама,
прости.
Mamma
förlåt,
Mamma
förlåt
Мама,
прости,
мама,
прости.
Man
har
varit
så
rädd
för
att
du
ska
dö
Ты
так
боишься,
что
умрешь.
Bara
beats
från
MCaliste
Просто
биты
от
Макалиста.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Alla
ser
mig
som
ett
monster
Все
видят
во
мне
монстра.
Du
är
den
enda
som
förstår,
mamma
Ты
единственная,
кто
понимает,
мама.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Det
har
aldrig
varit
meningen
att
såra
dig
så
hårt,
mamma
Я
никогда
не
хотел
так
сильно
ранить
тебя,
мама.
Älskade
mamma
Любимая
мама
...
Du
bar
mig
nio
månader
Ты
пронесла
меня
девять
месяцев.
Första
fängelsestraffet,
två
år
och
nio
månader
Первый
тюремный
срок-два
года
и
девять
месяцев.
Smärtan
inombords,
ey,
jag
minns
den
som
igår
Боль
внутри,
Эй,
я
помню
это,
как
вчера.
Satt
i
cellen,
fick
ett
foto,
du
hade
åldrats
tio
år
Сел
в
камеру,
сделал
фото,
тебе
было
десять
лет.
Såg
smärtan
i
din
blick,
allt
det
gråa
i
ditt
hår
Я
видел
боль
в
твоем
взгляде,
всю
седину
в
твоих
волосах.
Och
sättet
som
jag
levt
mitt
liv
har
gett
dig
djupa
sår
И
то,
как
я
жил,
моя
жизнь
дала
тебе
глубокие
раны.
Och
mina
tårar
börjar
falla,
som
grabbarna
i
trakten
И
мои
слезы
начинают
падать,
как
мальчики
по
соседству.
Så
jag
knallar
ut
på
puben
och
jag
satte
på
mig
masken
Поэтому
я
захожу
в
паб
и
надеваю
маску.
Mamma
förlåt
mig,
det
var
du
som
var
mitt
allt
Мама,
прости,
ты
единственная,
кто
был
для
меня
всем.
Men
jag
klara'
inte
va'
med
dig
när
hjärtat
blivit
kallt
Но
я
не
могу
сделать
это
с
тобой,
когда
мое
сердце
остывает.
Distanserad
från
familjen,
parkerad
gröna
linjen
Вдали
от
семьи,
припаркованная
Зеленая
линия.
Där
stjärnor
siktar
högt
och
sen
vi
faller
ner
från
himlen
Где
звезды
устремляются
высоко,
а
затем
мы
падаем
с
неба.
Det
var
du
som
gav
mig
mat,
satte
kläder
på
min
rygg
Ты
дала
мне
еду,
надела
одежду
на
спину.
Allt
jag
gav
dig
var
fruktan,
borde
sett
till
att
du
var
trygg
Все,
что
я
дал
тебе-это
страх,
должен
был
убедиться,
что
ты
в
безопасности.
Precis
som
jag
bet
samma
hand
som
gav
mig
bröd
Так
же,
как
я
укусил
ту
же
руку,
что
дала
мне
хлеб.
Och
du
väntade
på
samtalet
att
sonen
din
var
död
И
ты
ждала
звонка,
что
твой
сын
мертв.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Alla
ser
mig
som
ett
monster
Все
видят
во
мне
монстра.
Du
den
enda
som
förstår,
mamma
Ты
единственная,
кто
понимает,
мама.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Oavsätt
om
du
förstår,
det
har
varit
väldigt
svårt,
mamma
Независимо
от
того,
понимаешь
ли
ты,
это
было
действительно
тяжело,
мама.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
För
alla
kvällar
som
du
suttit
och
undrat
За
все
ночи,
что
тебе
было
интересно.
Vart
är
min
son?,
mamma
Где
мой
сын,
мама?
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Det
har
aldrig
varit
meningen
att
såra
dig
så
hårt,
mamma
Я
никогда
не
хотел
так
сильно
ранить
тебя,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Jag
vet
du
har
haft
det
svårt
Я
знаю,
тебе
было
нелегко.
Djävulen
han
locka'
mig
sen
höll
han
mig
så
hårt
Дьявол
заманил
меня,
а
потом
так
крепко
обнял.
Med
kokainpsykoser,
alkohol
sen
leta
droger
С
кокаиновыми
психозами,
алкоголем
и
наркотиками.
Han
skicka'
fler
demoner
varje
gång
ler
han
åt
mig
Он
посылает
все
больше
демонов
каждый
раз,
когда
улыбается
мне.
Kedjorna
rasslade,
jag
såra'
dig
igen
Цепи
гремели,
я
снова
ранил
тебя.
Och
på
grund
av
mig
polisen
kom
och
stormade
ditt
hem
И
из-за
меня
полиция
пришла
и
штурмовала
твой
дом.
Och
som
jag
lekte
med
elden
när
jag
borde
varit
död
И
как
будто
я
играл
с
огнем,
когда
должен
был
умереть.
Men
i
sista
sekunden
Gud
svarade
på
bön
Но
в
последнюю
секунду
Бог
ответил
на
молитву.
Och
jag
minns
den
dagen
jag
förstod
att
jag
var
fri
И
я
помню
тот
день,
когда
понял,
что
я
свободен.
Då
herren
kastade
ut
alla
demoner
inuti
Затем
Господь
изгнал
всех
демонов
внутри.
Och
jag
tänkte
på
mamma,
alla
åren
som
jag
missat
И
я
думал
о
маме,
все
те
годы,
что
я
пропустил.
Fienden
är
äcklig,
ey,
han
kommer
för
att
splittra
Враг
отвратителен,
Эй,
он
приходит,
чтобы
разбиться.
Jag
sprang
som
ett
barn
och
jag
knacka'
på
din
dörr,
mamma
Я
бежала,
как
ребенок,
и
стучалась
в
твою
дверь,
мама.
Och
sa
förlåt,
ah,
precis
som
det
var
förr,
mamma
И
сказал
"Прости",
а,
как
и
раньше,
мама.
Du
börja'
gråta,
sa,
min
älskade
son
Ты
начинаешь
плакать,
- сказал
мой
любимый
сын.
Jag
har
väntat
på
den
dagen
här
i
över
femton
år
Я
ждал
этого
дня
здесь
больше
пятнадцати
лет.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Alla
ser
mig
som
ett
monster
Все
видят
во
мне
монстра.
Du
är
den
enda
som
förstår,
mamma
Ты
единственная,
кто
понимает,
мама.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Oavsett
om
du
förstår,
det
har
varit
väldigt
svårt,
mamma
Понимаешь
ли
ты,
это
было
очень
сложно,
мама.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
För
alla
kvällar
som
du
suttit
och
undrat
"vart
är
min
son?",
mamma
Все
ночи
напролет
тебе
было
интересно:"
где
мой
сын?",
мама.
Mamma
förlåt,
mamma
Мама,
прости,
мама.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Det
har
aldrig
varit
meningen
att
såra
dig
så
hårt,
mamma
Я
никогда
не
хотел
так
сильно
ранить
тебя,
мама.
Försonas
med
din
mamma
Помирись
со
своей
матерью.
Be
henne
om
förlåt
Попроси
ее
простить
меня.
Medans
hon
fortfarande
är
i
livet
Пока
она
еще
жива.
Man
vet
inte
hur
lång
tid
man
har
chansen
Ты
не
знаешь,
как
долго
у
тебя
есть
шанс.
Men
idag
har
du
chansen
Но
сегодня
у
тебя
есть
шанс.
Mamma
förlåt
Мама,
прости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Lindström Caliste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.