Sebastian Stakset - Mamma förlåt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Stakset - Mamma förlåt




Mamma förlåt, Mamma förlåt
Мама, прости, мама, прости.
Mamma förlåt, Mamma förlåt
Мама, прости, мама, прости.
Man har varit rädd för att du ska
Ты так боишься, что умрешь.
Bara beats från MCaliste
Просто биты от Макалиста.
Ey
Эй!
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Alla ser mig som ett monster
Все видят во мне монстра.
Du är den enda som förstår, mamma
Ты единственная, кто понимает, мама.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Det har aldrig varit meningen att såra dig hårt, mamma
Я никогда не хотел так сильно ранить тебя, мама.
Älskade mamma
Любимая мама ...
Du bar mig nio månader
Ты пронесла меня девять месяцев.
Första fängelsestraffet, två år och nio månader
Первый тюремный срок-два года и девять месяцев.
Smärtan inombords, ey, jag minns den som igår
Боль внутри, Эй, я помню это, как вчера.
Satt i cellen, fick ett foto, du hade åldrats tio år
Сел в камеру, сделал фото, тебе было десять лет.
Såg smärtan i din blick, allt det gråa i ditt hår
Я видел боль в твоем взгляде, всю седину в твоих волосах.
Och sättet som jag levt mitt liv har gett dig djupa sår
И то, как я жил, моя жизнь дала тебе глубокие раны.
Och mina tårar börjar falla, som grabbarna i trakten
И мои слезы начинают падать, как мальчики по соседству.
jag knallar ut puben och jag satte mig masken
Поэтому я захожу в паб и надеваю маску.
Mamma förlåt mig, det var du som var mitt allt
Мама, прости, ты единственная, кто был для меня всем.
Men jag klara' inte va' med dig när hjärtat blivit kallt
Но я не могу сделать это с тобой, когда мое сердце остывает.
Distanserad från familjen, parkerad gröna linjen
Вдали от семьи, припаркованная Зеленая линия.
Där stjärnor siktar högt och sen vi faller ner från himlen
Где звезды устремляются высоко, а затем мы падаем с неба.
Det var du som gav mig mat, satte kläder min rygg
Ты дала мне еду, надела одежду на спину.
Allt jag gav dig var fruktan, borde sett till att du var trygg
Все, что я дал тебе-это страх, должен был убедиться, что ты в безопасности.
Precis som jag bet samma hand som gav mig bröd
Так же, как я укусил ту же руку, что дала мне хлеб.
Och du väntade samtalet att sonen din var död
И ты ждала звонка, что твой сын мертв.
Förlåt
Мне жаль.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Alla ser mig som ett monster
Все видят во мне монстра.
Du den enda som förstår, mamma
Ты единственная, кто понимает, мама.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Oavsätt om du förstår, det har varit väldigt svårt, mamma
Независимо от того, понимаешь ли ты, это было действительно тяжело, мама.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
För alla kvällar som du suttit och undrat
За все ночи, что тебе было интересно.
Vart är min son?, mamma
Где мой сын, мама?
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Det har aldrig varit meningen att såra dig hårt, mamma
Я никогда не хотел так сильно ранить тебя, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Jag vet du har haft det svårt
Я знаю, тебе было нелегко.
Djävulen han locka' mig sen höll han mig hårt
Дьявол заманил меня, а потом так крепко обнял.
Med kokainpsykoser, alkohol sen leta droger
С кокаиновыми психозами, алкоголем и наркотиками.
Han skicka' fler demoner varje gång ler han åt mig
Он посылает все больше демонов каждый раз, когда улыбается мне.
Kedjorna rasslade, jag såra' dig igen
Цепи гремели, я снова ранил тебя.
Och grund av mig polisen kom och stormade ditt hem
И из-за меня полиция пришла и штурмовала твой дом.
Och som jag lekte med elden när jag borde varit död
И как будто я играл с огнем, когда должен был умереть.
Men i sista sekunden Gud svarade bön
Но в последнюю секунду Бог ответил на молитву.
Och jag minns den dagen jag förstod att jag var fri
И я помню тот день, когда понял, что я свободен.
herren kastade ut alla demoner inuti
Затем Господь изгнал всех демонов внутри.
Och jag tänkte mamma, alla åren som jag missat
И я думал о маме, все те годы, что я пропустил.
Fienden är äcklig, ey, han kommer för att splittra
Враг отвратителен, Эй, он приходит, чтобы разбиться.
Jag sprang som ett barn och jag knacka' din dörr, mamma
Я бежала, как ребенок, и стучалась в твою дверь, мама.
Och sa förlåt, ah, precis som det var förr, mamma
И сказал "Прости", а, как и раньше, мама.
Du börja' gråta, sa, min älskade son
Ты начинаешь плакать, - сказал мой любимый сын.
Jag har väntat den dagen här i över femton år
Я ждал этого дня здесь больше пятнадцати лет.
Förlåt
Мне жаль.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Alla ser mig som ett monster
Все видят во мне монстра.
Du är den enda som förstår, mamma
Ты единственная, кто понимает, мама.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Oavsett om du förstår, det har varit väldigt svårt, mamma
Понимаешь ли ты, это было очень сложно, мама.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
För alla kvällar som du suttit och undrat "vart är min son?", mamma
Все ночи напролет тебе было интересно:" где мой сын?", мама.
Mamma förlåt, mamma
Мама, прости, мама.
Mamma förlåt
Мама, прости.
Det har aldrig varit meningen att såra dig hårt, mamma
Я никогда не хотел так сильно ранить тебя, мама.
Försonas med din mamma
Помирись со своей матерью.
Be henne om förlåt
Попроси ее простить меня.
Medans hon fortfarande är i livet
Пока она еще жива.
Man vet inte hur lång tid man har chansen
Ты не знаешь, как долго у тебя есть шанс.
Men idag har du chansen
Но сегодня у тебя есть шанс.
Mamma förlåt
Мама, прости.





Writer(s): Mattias Lindström Caliste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.