Paroles et traduction Sebastian Villalba - De punta a punta
De punta a punta
From tip to tip
Deja
la
luz
encendida
Leave
the
light
on
Quiero
mirarte
desnuda
I
want
to
see
you
naked
Ahora
no
hay
ninguna
prisa
y
te
amare
There
is
no
rush
now,
and
I
will
love
you
De
punta
a
punta
From
tip
to
tip
Palmo
a
palmo,
beso
a
beso
Inch
by
inch,
kiss
by
kiss
Así...
como
imaginaba
Like...
as
I
imagined
Los
dos
en
silencio
The
two
of
us
in
silence
Enredados
en
la
cama.
Entangled
in
bed.
Había
soñado
tanto,
I
dreamt
so
much,
Este
precioso
momento
This
precious
moment
Pero
esto
es
lo
máximo
But
this
is
the
best
Estoy
entrando
en
tu
cuerpo
I
am
entering
your
body
Siento
tu
pecho
agitado
I
feel
your
chest
heaving
Y
tu
vientre
como
el
fuego
And
your
belly
like
fire
Los
dos
estamos
temblando
We
are
both
trembling
De
pasión
y
delirio
With
passion
and
delirium
De
amor
y
deseo.
With
love
and
desire.
Acaríciame...
Caress
me...
Que
se
queden
fundidas
Let
your
skin
and
my
skin
Tu
piel
y
mi
piel
Be
fused
together
Quiero
amarte
una
vez
I
want
to
love
you
once
Y
otra
vez
y
otra
vez
And
again
and
again
Abrázame...!
Apriétame!
Hug
me...!
Squeeze
me!
Acaríciame...
Caress
me...
Que
se
queden
fundidas
Let
your
skin
and
my
skin
Tu
piel
y
mi
piel
Be
fused
together
Quiero
Amarte
una
vez
I
want
to
love
you
once
Y
otra
vez
y
otra
vez!
And
again
and
again!
Acaríciame...
Caress
me...
Que
en
el
mar
de
tu
cuerpo
In
the
sea
of
your
body
Yo
quiero
beber
I
want
to
drink
Hasta
la
ultima
gota
To
the
last
drop
De
Amor
y
Placer
Of
Love
and
Pleasure
Acaríciame...
Caress
me...
Una
vez
mas
te
acaricio
I
caress
you
once
more
Mientras
tu
piel
se
estremece
While
your
skin
trembles
Y
se
despierta
el
instinto
y
And
instinct
awakens
and
Otra
vez
quiero
poseerte.
Again
I
want
to
possess
you.
Siento
tu
pecho
agitado
I
feel
your
chest
heaving
Y
tu
vientre
como
el
fuego
And
your
belly
like
fire
Los
dos
estamos
temblando
de
We
are
both
trembling
with
De
pasión
y
delirio
Passion
and
delirium
De
Amor
y
Deseo.
With
Love
and
Desire.
Acaríciame...
Caress
me...
Y
Bésame...
And
Kiss
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modesto Alvaro Torres
Album
Elegidos
date de sortie
28-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.