Paroles et traduction Sebastian Villalba - De punta a punta
De punta a punta
От края до края
Deja
la
luz
encendida
Оставь
свет
включенным
Quiero
mirarte
desnuda
Хочу
смотреть
на
тебя
обнаженную
Ahora
no
hay
ninguna
prisa
y
te
amare
Сейчас
никуда
не
торопимся,
и
я
буду
любить
тебя
De
punta
a
punta
От
края
до
края
Palmo
a
palmo,
beso
a
beso
Сантиметр
за
сантиметром,
поцелуй
за
поцелуем
Así...
como
imaginaba
Так...
как
я
и
представлял
Los
dos
en
silencio
Мы
оба
молчим
Enredados
en
la
cama.
Переплетенные
в
постели.
Había
soñado
tanto,
Я
так
долго
мечтал
Este
precioso
momento
Об
этом
прекрасном
мгновении
Pero
esto
es
lo
máximo
Но
это
просто
невероятно
Estoy
entrando
en
tu
cuerpo
Я
проникаю
в
твое
тело
Siento
tu
pecho
agitado
Чувствую,
как
бьется
твоя
грудь
Y
tu
vientre
como
el
fuego
А
твой
живот
горит,
как
огонь
Los
dos
estamos
temblando
Мы
оба
дрожим
De
pasión
y
delirio
От
страсти
и
восторга
De
amor
y
deseo.
От
любви
и
желания.
Acaríciame...
Ласкай
меня...
Que
se
queden
fundidas
Пусть
сольются
воедино
Tu
piel
y
mi
piel
Твоя
кожа
и
моя
кожа
Quiero
amarte
una
vez
Хочу
любить
тебя
снова
Y
otra
vez
y
otra
vez
И
снова,
и
снова
Abrázame...!
Apriétame!
Обними
меня...!
Сожми
меня!
Acaríciame...
Ласкай
меня...
Que
se
queden
fundidas
Пусть
сольются
воедино
Tu
piel
y
mi
piel
Твоя
кожа
и
моя
кожа
Quiero
Amarte
una
vez
Хочу
любить
тебя
снова
Y
otra
vez
y
otra
vez!
И
снова,
и
снова!
Acaríciame...
Ласкай
меня...
Que
en
el
mar
de
tu
cuerpo
В
море
твоего
тела
Yo
quiero
beber
Я
хочу
пить
Hasta
la
ultima
gota
До
последней
капли
De
Amor
y
Placer
Любви
и
наслаждения
Acaríciame...
Ласкай
меня...
Una
vez
mas
te
acaricio
Я
снова
ласкаю
тебя
Mientras
tu
piel
se
estremece
Пока
твоя
кожа
дрожит
Y
se
despierta
el
instinto
y
И
просыпается
инстинкт,
и
Otra
vez
quiero
poseerte.
Я
снова
хочу
обладать
тобой.
Siento
tu
pecho
agitado
Чувствую,
как
бьется
твоя
грудь
Y
tu
vientre
como
el
fuego
А
твой
живот
горит,
как
огонь
Los
dos
estamos
temblando
de
Мы
оба
дрожим
от
De
pasión
y
delirio
Страсти
и
восторга
De
Amor
y
Deseo.
Любви
и
желания.
Acaríciame...
Ласкай
меня...
Y
Bésame...
И
целуй
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modesto Alvaro Torres
Album
Elegidos
date de sortie
28-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.