Sebastian Villalba - Fría como el viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sebastian Villalba - Fría como el viento




Fría como el viento
Холодная, как ветер
Te recuerdo así
Я помню тебя такой:
Tu pelo en libertad
Твои волосы развеваются на ветру,
Hielo ardiente, diferente a las demás
Ледяной огонь, не такая, как все остальные.
Te recuerdo así
Я помню тебя такой:
Dejándote admirar, intocable, inaccesible
Позволяющей любоваться собой, неприкосновенной, недоступной.
Irreal, irreal
Неземной, неземной.
Fría como el viento
Холодная, как ветер,
Peligrosa como el mar
Опасная, как море,
Dulce como un beso
Сладкая, как поцелуй.
No te dejas amar, por eso...
Ты не даёшь себя любить, поэтому...
No si te tengo
Я не знаю, моя ли ты,
No si vienes o te vas
Я не знаю, придёшь ты или уйдёшь.
Eres como un potro sin domar
Ты как необъезженный мустанг.
Te recuerdo así
Я помню тебя такой:
Jugando a enamorar, vanidosa, caprichosa
Играющей в любовь, тщеславной, капризной.
Ideal...
Идеальной...
Te recuerdo así
Я помню тебя такой:
Amando sin amar
Любящей, не любя.
Impasible, imposible de alcanzar...
Бесстрастной, недостижимой...
De alcanzar...
Недостижимой...
Fria como el viento
Холодная, как ветер,
Peligrosa como el mar
Опасная, как море,
Dulce como un besoo.
Сладкая, как поцелуй.
No te dejas amar
Ты не даёшь себя любить.
Oh uh ohh oh
О-у-о-о-о
Oh uh ohh uhh... oh
О-у-о-о-у-у... о
Eres como un potro sin domar
Ты как необъезженный мустанг.
Oh.
О.
End
Конец





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.