Paroles et traduction Sebastian Yatra - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
si
la
vida
fuera
fácil
Look,
if
life
were
easy
Yo
tendría
mil
amores
más
I'd
have
a
thousand
more
lovers
Y
tú
seguro
tendrías
otro
And
you'd
surely
have
another
Que
te
haga
suspirar
Who
makes
you
sigh
Mira
si
los
días
no
contaran
Look,
if
the
days
didn't
count
No
tendría
que
dejarte
atrás
I
wouldn't
have
to
leave
you
behind
Pero
es
tarde
ya
es
muy
tarde
But
it's
late,
it's
already
too
late
Y
esto
duele
And
this
hurts
No
me
quiero
ir
I
don't
want
to
go
Me
tengo
que
ir
I
must
go
No
quiero
partir
I
don't
want
to
leave
Debo
alejar
I
must
distance
myself
Tengo
que
cambiar
I
have
to
change
Tengo
que
soñar
I
have
to
dream
Tú
tienes
que
soñar
You
have
to
dream
Y
debemos
llegar
And
we
have
to
arrive
Y
aunque
dijimos
adiós
And
even
though
we
said
goodbye
Nunca
dijimos
adiós
We
never
said
goodbye
Cuando
me
pides
perdón
When
you
ask
me
for
forgiveness
Te
pido
perdón
I
ask
you
for
forgiveness
Tanta
luz
que
apagó
Such
light
that
went
out
Y
estoy
seguro
que
dos
And
I'm
sure
that
two
No
sobreviven
con
solo
Don't
survive
with
just
Para
abrazarnos
To
embrace
ourselves
Para
mirarnos
To
look
at
each
other
Para
perdernos
(Cooperarnos)
To
lose
ourselves
(Cooperate)
Tanto,
duele
tanto
So
much,
it
hurts
so
much
La
vida
sin
ti
Life
without
you
Duele
tanto
que
te
It
hurts
so
much
that
Puedo
decir
I
can
tell
you
Duele
tanto
que
no
It
hurts
so
much
that
I
Quiero
vivir
Don't
want
to
live
Será
que
está
mal
decirlo
Could
it
be
wrong
to
say
it?
Pienso
que
de
pronto
I
think
that
suddenly
Yo
no
soy
para
ti
I'm
not
for
you
Pienso
que
quizás
I
think
that
maybe
Te
olvidaste
de
mí
You've
forgotten
about
me
Y
así
es
fácil
cuando
sueñas
And
that's
easy
when
you
dream
La
gente
está
gritando
en
la
calle
People
are
shouting
in
the
street
La
gente
está
diciendo
no
pares
People
are
saying
don't
stop
No
pares,
no
pares
Don't
stop,
don't
stop
Si
escuchas
ruido
no
pares
If
you
hear
noise,
don't
stop
Y
aunque
dijimos
adiós
And
even
though
we
said
goodbye
Nunca
digamos
adiós
Let's
never
say
goodbye
Cuando
me
pides
perdón
When
you
ask
me
for
forgiveness
Te
pido
perdón
I
ask
you
for
forgiveness
Tanta
luz
que
apagó
Such
light
that
went
out
Y
estoy
seguro
que
dos
And
I'm
sure
that
two
No
sobreviven
con
solo
Don't
survive
with
just
Para
abrazarnos,
para
mirarnos
To
embrace
ourselves,
to
look
at
each
other
Para
perdernos
To
lose
ourselves
Mira
si
la
vida
fuera
fácil
yo
Look,
if
life
were
easy
I
Tendría
mil
amores
más
Would
have
a
thousand
more
lovers
Y
tú
seguro
tendrías
otro
And
you'd
surely
have
another
Que
te
haga
suspirar
Who
makes
you
sigh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez, Sebastian Obando Giraldo, Jonathan Julca, David Eduardo Julca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.