Sebastian Yatra - Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Yatra - Adiós




Adiós
Farewell
Mira si la vida fuera fácil
Look, if life were easy
Yo tendría mil amores más
I'd have a thousand more lovers
Y seguro tendrías otro
And you'd surely have another
Que te haga suspirar
Who makes you sigh
Mira si los días no contaran
Look, if the days didn't count
No tendría que dejarte atrás
I wouldn't have to leave you behind
Pero es tarde ya es muy tarde
But it's late, it's already too late
Y esto duele
And this hurts
Me debo ir
I have to go
No me quiero ir
I don't want to go
Me tengo que ir
I must go
No quiero partir
I don't want to leave
Debo alejar
I must distance myself
Tengo que cambiar
I have to change
Tengo que soñar
I have to dream
tienes que soñar
You have to dream
Y debemos llegar
And we have to arrive
Y aunque dijimos adiós
And even though we said goodbye
Nunca dijimos adiós
We never said goodbye
Cuando me pides perdón
When you ask me for forgiveness
Te pido perdón
I ask you for forgiveness
Tanta luz que apagó
Such light that went out
Y estoy seguro que dos
And I'm sure that two
No sobreviven con solo
Don't survive with just
Un corazón
A heart
Para abrazarnos
To embrace ourselves
Para mirarnos
To look at each other
Para perdernos (Cooperarnos)
To lose ourselves (Cooperate)
Tanto, duele tanto
So much, it hurts so much
La vida sin ti
Life without you
Duele tanto que te
It hurts so much that
Puedo decir
I can tell you
Duele tanto que no
It hurts so much that I
Quiero vivir
Don't want to live
Será que está mal decirlo
Could it be wrong to say it?
Pienso que de pronto
I think that suddenly
Yo no soy para ti
I'm not for you
Pienso que quizás
I think that maybe
Te olvidaste de
You've forgotten about me
Y así es fácil cuando sueñas
And that's easy when you dream
Otra vez
Again
La gente está gritando en la calle
People are shouting in the street
La gente está diciendo no pares
People are saying don't stop
No pares, no pares
Don't stop, don't stop
Si escuchas ruido no pares
If you hear noise, don't stop
Y aunque dijimos adiós
And even though we said goodbye
Nunca digamos adiós
Let's never say goodbye
Cuando me pides perdón
When you ask me for forgiveness
Te pido perdón
I ask you for forgiveness
Tanta luz que apagó
Such light that went out
Y estoy seguro que dos
And I'm sure that two
No sobreviven con solo
Don't survive with just
Un corazón
A heart
Para abrazarnos, para mirarnos
To embrace ourselves, to look at each other
Para perdernos
To lose ourselves
Mira si la vida fuera fácil yo
Look, if life were easy I
Tendría mil amores más
Would have a thousand more lovers
Y seguro tendrías otro
And you'd surely have another
Que te haga suspirar
Who makes you sigh





Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez, Sebastian Obando Giraldo, Jonathan Julca, David Eduardo Julca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.