Paroles et traduction Sebastian Yatra & Carlos Vives - Robarte Un Beso
Robarte Un Beso
Украсть у тебя поцелуй
Son
muchos
años
que
pasaron
sin
decir
te
quiero,
e
Много
лет
прошло
без
слов
\"Я
тебя
люблю\",
и
N
verdad
te
quiero
pero
encuentro
formas
de
engañar
mi
corazón
son
Правда,
я
тебя
люблю,
но
нахожу
способы
обмануть
своё
сердце
Muchos
años
que
pasaron
sin
robarte
un
beso
solo
Много
лет
прошло,
и
я
не
украл
у
тебя
поцелуй,
я
просто
Quiero
un
beso,
y
por
esa
boca
no
me
importa
ser
ladrón
Хочу
поцелуй,
и
ради
твоего
рта
я
не
против
стать
вором
No
puede
ser
que
no
he
encontrado
todavía
las
palabras
Не
может
быть,
что
я
до
сих
пор
не
нашёл
слов
Y
en
esa
noche
no
dije
nada
no
puede
ser
И
в
ту
ночь
я
ничего
не
сказал,
не
может
быть
Que
no
he
encontrado
todavía
las
palabras
Что
я
до
сих
пор
не
нашёл
слов
Y
en
esa
noche
no
dije
nada
И
в
ту
ночь
я
ничего
не
сказал
No
puede
ser
que
en
un
segundo
me
perdí
tu
mirada
Не
может
быть,
что
за
секунду
я
потерял
твой
взгляд
Cuando
por
dentro
yo
te
gritaba
Когда
внутри
я
кричал
тебе
Dejame
robarte
un
beso
que
me
llegue
hasta
el
alma
como
un
vallenato
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
дойдёт
до
души,
как
старинный
вальс
De
esos
viejos
que
nos
gustaban
se
que
Из
тех,
что
нам
обоим
нравились,
знаю,
что
Sientes
mariposas,
yo
también
sentí
sus
alas
Ты
чувствуешь
бабочек,
я
тоже
чувствовал
их
крылья
Dejame
robarte
un
beso
que
te
enamore
y
tú
no
te
vayas
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
влюбит
тебя
и
ты
не
уйдёшь
Dejame
robarte
el
corazón
Позволь
украсть
твоё
сердце
Dejame
escribirte
una
canción
Позволь
написать
тебе
песню
Dejame
que
con
un
beso
nos
perdamos
los
dos
Позволь,
чтобы
поцелуй
потерял
нас
обоих
Dejame
robarte
el
corazón
Позволь
украсть
твоё
сердце
Dejame
subirle
a
esta
canción
Позволь
прибавить
этой
песне
звука
Para
que
bailemos
juntos
como
nadie
bailó
Чтобы
мы
танцевали
вместе,
как
никто
не
танцевал
Dejame
robarte
un
beso
que
me
llegue
hasta
el
alma
como
un
vallenato
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
дойдёт
до
души,
как
старинный
вальс
De
esos
viejos
que
nos
gustaban
se
que
Из
тех,
что
нам
обоим
нравились,
знаю,
что
Sientes
mariposas,
yo
también
sentí
sus
alas
Ты
чувствуешь
бабочек,
я
тоже
чувствовал
их
крылья
Dejame
robarte
un
beso
que
te
enamoré
y
tu
no
te
vayas
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
влюбит
тебя
и
ты
не
уйдёшь
Yo
se
que
a
ti
te
gusta
que
yo
te
cante
así
que
tu
te
pones
seria
Я
знаю,
тебе
нравится,
когда
я
пою
так,
что
ты
становишься
серьёзной
Pero
te
hago
reír
que
se
que
tu
me
quieres.
Но
я
заставляю
тебя
смеяться,
знаю,
что
ты
меня
любишь
Porque
tu
eres
así
y
cuando
estamos
juntos
ya
no
se
que
decir
Потому
что
ты
такая,
и
когда
мы
вместе,
я
больше
не
знаю,
что
сказать
Dejame
robarte
un
beso
que
me
llegue
hasta
el
alma
como
un
vallenato
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
дойдёт
до
души,
как
старинный
вальс
De
esos
viejos
que
nos
gustaban
se
que
Из
тех,
что
нам
обоим
нравились,
знаю,
что
Sientes
mariposas
(Se
que
sientes
mariposas)
Ты
чувствуешь
бабочек
(Знаю,
ты
чувствуешь
бабочек)
Yo
también
sentí
sus
alas
(yo
también
senti
sus
alas)
Я
тоже
чувствовал
их
крылья
(я
тоже
чувствовал
их
крылья)
Dejame
robarte
un
besó
que
te
enamore
y
tu
no
te
vayas
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
влюбит
тебя
и
ты
не
уйдёшь
Dejame
robarte
un
beso
que
me
llegue
hasta
el
alma
como
un
vallenato
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
дойдёт
до
души,
как
старинный
вальс
De
esos
viejos
que
nos
gustaban
se
que
Из
тех,
что
нам
обоим
нравились,
знаю,
что
Sientes
mariposas,
yo
también
sentí
sus
alas
Ты
чувствуешь
бабочек,
я
тоже
чувствовал
их
крылья
Dejame
robarte
un
beso
que
te
enamore
y
tu
no
te
vayas
Позволь
украсть
у
тебя
поцелуй,
который
влюбит
тебя
и
ты
не
уйдёшь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS VIVES, MAURICIO RENGIFO PEREZ, SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, ANDRES TORRES
Album
MANTRA
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.