Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
pasado
las
horas
a
solas
Ich
habe
die
Stunden
allein
verbracht
Pensando
en
ti
An
dich
denkend
Como
tú
nadie
más
me
devora
Wie
du
verschlingt
mich
niemand
sonst
Hablando
claro
Klartext
redend
Saliendo
a
la
troca,
brillando
lo'
aro'
(ah)
Ich
fahre
mit
dem
Truck
raus,
die
Felgen
glänzen
(ah)
Pero
eso
porque
no
te
he
visto
Aber
das
ist,
weil
ich
dich
nicht
gesehen
habe
Llevamo'
un
tiempo
que
no
no'
tocamo'
(na')
Wir
haben
uns
schon
eine
Weile
nicht
berührt
(na')
¿A
dónde
fueron
los
"te
amo"?
(Dime)
Wo
sind
die
"Ich
liebe
dich"
hin?
(Sag
mir)
¿Será
que
en
el
mar
lo'
ahogamos?
(Sí)
Haben
wir
sie
vielleicht
im
Meer
ertränkt?
(Ja)
Y
ahí
se
quedaron
los
día'
Und
dort
blieben
die
Tage
Y
todos
los
beso'
que
ya
no
nos
damo'
(yeah,
yeah)
Und
all
die
Küsse,
die
wir
uns
nicht
mehr
geben
(yeah,
yeah)
Aquí
sigo
en
la
carretera
(¿cómo?)
Hier
bin
ich
immer
noch
auf
der
Straße
(wie?)
Imaginándote
toda
encuera'
(uh)
Stelle
mir
vor,
wie
du
ganz
nackt
bist
(uh)
Hice
un
stop
en
la
gasolinera
(sku),
ah
Ich
habe
an
der
Tankstelle
angehalten
(sku),
ah
Mejor
tе
la
canto
a
capela
Ich
singe
es
dir
lieber
a
cappella
Y
es
que
tú
piеnsas
que
soy
demasiado
malo
Und
du
denkst,
dass
ich
zu
schlecht
bin
Y
yo,
oh-oh-oh-oh
Und
ich,
oh-oh-oh-oh
Ya
yo
me
preparé
pa'
tenerte
otra
vez
Ich
habe
mich
schon
darauf
vorbereitet,
dich
wieder
zu
haben
Me
comí
a
todo
el
mundo
y
ni
así
te
olvidé
Ich
habe
mich
mit
allen
vergnügt
und
dich
trotzdem
nicht
vergessen
Yo
me
preparé
pa'
tenerte
otra
vez
Ich
habe
mich
darauf
vorbereitet,
dich
wieder
zu
haben
Y
aunque
vi
todo
el
mundo,
por
ti
regresé
Und
obwohl
ich
die
ganze
Welt
gesehen
habe,
bin
ich
wegen
dir
zurückgekommen
Regresé,
y
esto
no
e'
un
TBT
Ich
bin
zurück,
und
das
ist
kein
TBT
Si
esto
e'
malo,
no
lo
sé
Ob
das
schlecht
ist,
weiß
ich
nicht
Pero
bueno,
puede
ser
(yeah,
yeah)
Aber
gut,
kann
sein
(yeah,
yeah)
Regresé
y
de
espalda'
te
rocé
Ich
bin
zurück
und
habe
dich
von
hinten
gestreift
Por
el
cuello
te
besé
Habe
dich
am
Hals
geküsst
Ya
tú
sabe'
que
e'
lo
que
e'
(yeah,
yeah)
Du
weißt
schon,
was
Sache
ist
(yeah,
yeah)
¿Dónde
estabas
tú
cuando
estaba
borracho?
Wo
warst
du,
als
ich
betrunken
war?
Llego
a
casa
y
extraño
tu'
comentario'
(todavía)
Ich
komme
nach
Hause
und
vermisse
deine
Kommentare
(immer
noch)
Ya
no
tengo
a
nadie
que
me
cuide
a
diario
(nadie)
Ich
habe
niemanden
mehr,
der
sich
täglich
um
mich
kümmert
(niemanden)
Me
la
paso
entre
solo
y
solitario
Ich
verbringe
meine
Zeit
allein
und
einsam
Solitario,
aunque
siempre
somo'
vario'
Einsam,
obwohl
wir
immer
viele
sind
Ya
van
vario'
calendarios
y
eso
no
era
necesario,
yeah
Es
sind
schon
einige
Kalender
vergangen
und
das
war
nicht
nötig,
yeah
Pensando
en
ti,
la
última
vez
que
te
vi
Ich
denke
an
dich,
an
das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah
To'
lo'
beso'
que
te
di
y
hoy
nos
toca
repetir
All
die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
und
heute
müssen
wir
das
wiederholen
Ya
yo
me
preparé
pa'
tenerte
otra
vez
Ich
habe
mich
schon
darauf
vorbereitet,
dich
wieder
zu
haben
Me
comí
a
todo
el
mundo
y
ni
así
te
olvidé
Ich
habe
mich
mit
allen
vergnügt
und
dich
trotzdem
nicht
vergessen
Yo
me
preparé
pa'
tenerte
otra
vez
Ich
habe
mich
darauf
vorbereitet,
dich
wieder
zu
haben
Y
aunque
vi
todo
el
mundo,
por
ti
regresé
(yeah,
yeah)
Und
obwohl
ich
die
ganze
Welt
gesehen
habe,
bin
ich
wegen
dir
zurückgekommen
(yeah,
yeah)
Regresé,
y
esto
no
es
un
TBT
Ich
bin
zurück,
und
das
ist
kein
TBT
Si
esto
es
malo,
no
lo
sé
Ob
das
schlecht
ist,
weiß
ich
nicht
Pero
bueno,
puede
ser
(yeah,
yeah)
Aber
gut,
kann
sein
(yeah,
yeah)
Regresé
y
de
espaldas
te
rocé
(Eh-eh,
L-Gante,
klk)
Ich
bin
zurück
und
habe
dich
von
hinten
gestreift
(Eh-eh,
L-Gante,
klk)
Por
el
cuello
te
besé
Habe
dich
am
Hals
geküsst
Ya
tú
sabe'
que
e'
lo
que
e'
(yeah,
yeah)
Du
weißt
schon,
was
Sache
ist
(yeah,
yeah)
Tú
siempre
te
acuerda'
de
mí
si
quedas
sola
Du
erinnerst
dich
immer
an
mich,
wenn
du
allein
bist
Se
te
vienen
mi'
recuerdo'
y
llama'
a
cualquier
hora
Dir
kommen
meine
Erinnerungen
und
du
rufst
zu
jeder
Zeit
an
Yo
ando
por
la
calle
de
noche
y
de
día
Ich
bin
Tag
und
Nacht
auf
der
Straße
Y
si
te
veo
de
nuevo,
de
nuevo
te
lo
haría
Und
wenn
ich
dich
wiedersehe,
würde
ich
es
dir
wieder
antun
Para
que
otra
vez
sienta'
como
te
como
Damit
du
wieder
fühlst,
wie
ich
dich
verschlinge
Te
me
pone'
felina
cuando
yo
te
domo
Du
wirst
zur
Raubkatze,
wenn
ich
dich
zähme
Como
tú
no
existe
otra
que
me
deje
loco
Es
gibt
keine
andere
wie
dich,
die
mich
verrückt
macht
Vamono'
a
la
cima
y
prendamo'
otro
(ya,
ya)
Lass
uns
zum
Gipfel
gehen
und
noch
einen
anzünden
(ja,
ja)
Ya
me
preparé
pa'
tenerte
otra
vez
Ich
habe
mich
schon
darauf
vorbereitet,
dich
wieder
zu
haben
Me
comí
a
todo
el
mundo
y
ni
así
te
olvidé
Ich
habe
mich
mit
allen
vergnügt
und
dich
trotzdem
nicht
vergessen
Yo
me
preparé
pa'
tenerte
otra
vez
Ich
habe
mich
darauf
vorbereitet,
dich
wieder
zu
haben
Y
aunque
vi
todo
el
mundo,
por
ti
regresé
Und
obwohl
ich
die
ganze
Welt
gesehen
habe,
bin
ich
wegen
dir
zurückgekommen
Regresé,
y
esto
no
es
un
TBT
Ich
bin
zurück,
und
das
ist
kein
TBT
Si
esto
es
malo,
no
lo
sé
Ob
das
schlecht
ist,
weiß
ich
nicht
Pero
bueno,
puede
ser
(yeah,
yeah)
Aber
gut,
kann
sein
(yeah,
yeah)
Regresé
y
por
el
cuello
la
besé
Ich
bin
zurück
und
habe
sie
am
Hals
geküsst
Si
está
mal,
no
lo
sé
Ob
das
schlecht
ist,
weiß
ich
nicht
Mami,
dime
(duro)
que
e'
lo
que
e'
(yeah,
yeah)
Mami,
sag
mir
(hart),
was
Sache
ist
(yeah,
yeah)
Yatra,
Yatra
Yatra,
Yatra
Justin
Quiles,
mami
Justin
Quiles,
Mami
L-Gante,
klk
L-Gante,
klk
Xaxo
Sounds,
(eh)
Dharma
Xaxo
Sounds,
(eh)
Dharma
D.T
Bilardo
(duro)
D.T
Bilardo
(hart)
Yatra,
Yatra
Yatra,
Yatra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Caleb Lopez, Maximiliano Benjamin Barbaccia, Elian Angel Valenzuela, Joan Josep Monserrat Riutort, Cesar Augusto Santiago, Sebastian Obando Giraldo, Justin Rafael Quiles, David Julca, Jonathan Julca
Album
Regresé
date de sortie
14-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.