Sebastian Yatra feat. Beret - Vuelve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sebastian Yatra feat. Beret - Vuelve




Vuelve
Come Back
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me again what you always say
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Y aunque sea el mismo camino, solo
And even if it's the same path, alone
Vuelve, solo quiero que lo intentes
Come back, I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente
That the things you care for, you don't suddenly throw away
Si nunca te duele, no te hará feliz
If it never hurts you, it won't make you happy
Duele más tenerte que dejarte ir
It hurts more to have you than to let you go
Prefiero un "Lo siento" antes que no sentir
I prefer an "I'm sorry" than to feel nothing
No compensa siempre quedarse que huir
Staying isn't always better than fleeing
De nada me espero y menos de
I expect nothing from anything, and even less from myself
Me dijeron "Ve por todo" y fui por ti
They told me "Go for it all" and I went for you
¿Hasta qué momento se aprende?
Until what point do we really learn?
Y, ¿hasta qué momento se perderá el tiempo sólo por seguir?
And until what point will we waste time just to keep going?
Dicen que lo bueno tarda y yo llevo esperando tanto tiempo
They say good things take time, and I've been waiting so long
Que lo bueno no quiere venir
That good things don't want to come
Dicen que hay palabras apropiadas
They say there are appropriate words
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Just like there are people who don't know that and are just like that
Llamamos consejo a cualquier cosa
We call anything advice
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Until I realized that even those who love you can lie to you
Ya que todo el mundo te aconseja
Since everyone gives you advice
Suficiente para que seas lo que quieren, pero no feliz
Enough for you to be what they want, but not happy
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me again what you always say
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Y aunque sea el mismo camino, solo
And even if it's the same path, alone
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Come back, I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente
That the things you care for, you don't suddenly throw away
Tiraste mis recuerdos al pasado
You threw my memories into the past
Te extraño porque nadie se compara a ti
I miss you because no one compares to you
Cuando debí alejarme, más me enamoré
When I should have walked away, I fell more in love
Porque eso de olvidarte nunca lo aprendí
Because I never learned how to forget you
Si fuiste mía, si yo fui tuyo, ¿por qué?
If you were mine, if I was yours, why?
¿Por qué te alejas?, ¿por qué el orgullo?, no
Why do you walk away? Why the pride? I don't know
Dudo que el tiempo pueda borrar esta vez
I doubt that time can erase this time
El sentimiento de lo que pudo y no fue
The feeling of what could have been and wasn't
Ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
Now I realize that there are paths that end in others
Y hay personas que acaban en otras porque
And there are people who end up in others just because
Ahora me di cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Now I realize that there are problems that I solve in so many people
Pero nunca los resuelvo en mi
But I never solve them in myself
Qué bonito es ver que estabas bien
How beautiful it is to see that you were okay
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
But even seeing you okay is not the way to see you
Al mundo le sobra gente rota
The world has enough broken people
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
And it truly needs strong people who know how to unite
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me again what you always say
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Y aunque sea el mismo camino, solo
And even if it's the same path, alone
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Come back, I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente
That the things you care for, you don't suddenly throw away
Uoh-oh-oh (No se tiran de repente)
Uoh-oh-oh (You don't suddenly throw away)
Uoh-oh-oh (No se tiran de repente)
Uoh-oh-oh (You don't suddenly throw away)
Vuelve a decirme lo de siempre
Tell me again what you always say
Que me quieres, pero no puedes tenerme
That you love me, but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to make myself strong
Aunque sea el mismo camino, solo
Even if it's the same path, alone
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Come back, I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me you need luck now
De verdad que necesitas te recuerde
Do you really need me to remind you
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente
That the things you care for, you don't suddenly throw away





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Andres Saavedra, Andy Clay Cruz Felipe, Sebastian Yatra, Francisco Javier Alvarez Beret

Sebastian Yatra feat. Beret - Vuelve
Album
Vuelve
date de sortie
28-09-2018

1 Vuelve

Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.